Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.013

Somebody's Girl

Stevie Hoang

Letra

Significado

La Fille de Quelqu'un

Somebody's Girl

Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Ooohh, nah, nah, nah, nah, nah, nahOoohh, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Ouais, ouais, ouais, oooooh, whoaYeah, yeah, yeah, oooooh, whoa

J'aimerais pouvoir ressentir ce que c'est d'être amoureuxI wish that I could feel what it’s like to be in love
Parce que j'ai attendu toute ma vie et j'ai l'impression d'abandonnerCoz I’ve waited all my life and I feel like giving up
C'est l'histoire de ma vie (on dirait)It’s the story of my life (seems like)
Je n'arrive jamais à bien faireI can’t never get it right
Dès que je trouve quelqu'un en qui je peux avoir confiance, c'est comme s'ils disaient juste au revoirSoon as I find one I can trust, it’s like they just say good bye
C'est là que j'ai rencontré cette fille, elle était tout ce que je voulaisThat’s when I met this shawty, she was all that I wanted
Et je pensais qu'elle était la bonne (putain)And I thought she was the one (damn)
Je la vois depuis deux moisI’ve been seeing her for two months
C'est là qu'elle m'a dit qu'elle avait déjà un mecThat when she told me she already had a man
Et qu'on ne serait jamais plus que des amisAnd we’d never be more than friends
C'est là que l'histoire s'arrêteThat’s where the story ends

C'est la fille de quelqu'unShe’s somebody’s girl
Dis-moi pourquoi je tombe toujours pour la seule filleTell me why do I keep falling for the one girl
Qui ne pourra jamais être à moiThat could never be mine
C'est la fille de quelqu'unShe’s somebody’s girl
J'aimerais pouvoir trouver quelqu'un à aimerWish that I could find someone to love
Mais les bonnes filles sont toujours prisesBut the good girls are taken every time
Juste quand je pense avoir trouvé la bonne, mon soleil se transforme en pluieJust when I think I’ve found the one, my sunshine turns to rain
C'est l'histoire de ma vie, un peu trop tard, quelqu'un peut-il me dire pourquoiIt’s the story of my life of a little too late, can someone tell me why
Je tombe toujours pour la fille de quelqu'un, la fille de quelqu'un, la fille de quelqu'unI keep falling for somebody’s girl, somebody’s girl, somebody’s girl

Mais je dois continuer à croire qu'il y a quelqu'un dans ce mondeBut I gotta keep believing that, there’s someone in this world
Je jure que je ne m'arrêterai jamais, jusqu'à ce que je trouve cette fille spécialeI swear I’ll never stop, till I find that special girl
Et quand je l'aurai, je ne la lâcherai jamais, c'est ce que j'attendaisAnd I when I get her, I’ll never let go, It’s what I been waiting for
Rien que je ne donnerais pour avoir une fille à moiNothing I wouldn’t give to have a girl to call my own
Debout devant la fenêtre, je vois une fille qui pourrait me plaireStanding outside the window, I see a girl that I could go for
Et elle me sourit, je pense que peut-être ça pourrait êtreAnd she smiles at me, I think maybe this could be
Mais elle se détourne et je vois son mecBut she turns away and then I see her man
Je continue à marcher, je suppose que ce n'était pas mon heureI keep on walking by, I guess it wasn’t my time

C'est la fille de quelqu'unShe’s somebody’s girl
Dis-moi pourquoi je tombe toujours pour la seule filleTell me why do I keep falling for the one girl
Qui ne pourra jamais être à moiThat could never be mine
C'est la fille de quelqu'unShe’s somebody’s girl
J'aimerais pouvoir trouver quelqu'un à aimerWish that I could find someone to love
Mais les bonnes filles sont toujours prisesBut the good girls are taken every time
Juste quand je pense avoir trouvé la bonne, mon soleil se transforme en pluieJust when I think I’ve found the one, my sunshine turns to rain
C'est l'histoire de ma vie, un peu trop tard, quelqu'un peut-il me dire pourquoiIt’s the story of my life of a little too late, can someone tell me why
Je tombe toujours pour la fille de quelqu'un, la fille de quelqu'un, la fille de quelqu'unI keep falling for somebody’s girl, somebody’s girl, somebody’s girl
C'est la fille de quelqu'unShe’s somebody’s girl

C'est la fille de quelqu'unShe’s somebody’s girl
Dis-moi pourquoi je tombe toujours pour la seule filleTell me why do I keep falling for the one girl
Qui ne pourra jamais être à moiThat could never be mine
C'est la fille de quelqu'unShe’s somebody’s girl
J'aimerais pouvoir trouver quelqu'un à aimerWish that I could find someone to love
Mais les bonnes filles sont toujours prisesBut the good girls are taken every time
Juste quand je pense avoir trouvé la bonne, mon soleil se transforme en pluieJust when I think I’ve found the one, my sunshine turns to rain
C'est l'histoire de ma vie, un peu trop tard, quelqu'un peut-il me dire pourquoiIt’s the story of my life of a little too late, can someone tell me why
Je tombe toujours pour la fille de quelqu'un, la fille de quelqu'un, la fille de quelqu'unI keep falling for somebody’s girl, somebody’s girl, somebody’s girl


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stevie Hoang y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección