Traducción generada automáticamente

Black Man
Stevie Wonder
Hombre negro
Black Man
El primer hombre en morirFirst man to die
Para la bandera que ahora mantenemos alto (Crispus Attucks)For the flag we now hold high (Crispus Attucks)
Era un hombre negroWas a black man
La tierra donde estamosThe ground were we stand
Con la bandera en nuestra manoWith the flag held in our hand
Fue primero el RedmanWas first the redman's
Guía de un barcoGuide of a ship
En el primer viaje a Colón (Pedro Alonzo Nino)On the first Columbus trip (Pedro Alonzo Nino)
Era un hombre marrónWas a brown man
Los ferrocarriles para los trenesThe railroads for trains
Llegó en el rastreo que se pusoCame on tracking that was laid
Por el hombre amarilloBy the yellow man
Nos comprometemos a lealtadWe pledge allegiance
Toda nuestra vidaAll our lives
A los colores mágicosTo the magic colors
Rojo, azul y blancoRed, blue and white
Pero todos debemos recibirBut we all must be given
La libertad que defendemosThe liberty that we defend
Porque con justicia no para todos los hombresFor with justice not for all men
La historia se repetirá de nuevoHistory will repeat again
Es hora de que aprendamosIt's time we learned
Este mundo fue hecho para todos los hombresThis World Was Made For All Men
Cirugía del corazónHeart surgery
Se realizó por primera vez con éxitoWas first done successfully
Por un hombre negro (Dr. Daniel Hale Williams)By a black man (Dr Daniel Hale Williams)
Hombre amistoso que murióFriendly man who died
Pero ayudó a los peregrinos a sobrevivir (Squanto)But helped the pilgrims to survive (Squanto)
Era un redmanWas a redman
Derechos de los trabajadores agrícolasFarm workers rights
Fueron levantados a nuevas alturas (César Chávez)Were lifted to new heights (Caesar Chavez)
Por un hombre marrónBy a brown man
Luz incandescenteIncandescent light
Fue inventado para dar la vista (Thomas Edison)Was invented to give sight (Thomas Edison)
Por el hombre blancoBy the white man
Nos comprometemos a lealtadWe pledge allegiance
Toda nuestra vidaAll our lives
A los colores mágicosTo the magic colors
Rojo, azul y blancoRed, blue and white
Pero todos debemos recibirBut we all must be given
La libertad que defendemosThe liberty that we defend
Porque con justicia no para todos los hombresFor with justice not for all men
La historia se repetirá de nuevoHistory will repeat again
Es hora de que aprendamosIt's time we learned
Este mundo fue hecho para todos los hombresThis World Was Made For All Men
Aquí fueraHere me out...
Ahora sé el cumpleaños de una naciónNow I know the birthday of a nation
Es un momento en que un país celebraIs a time when a country celebrates
Pero como tu mano toca tu corazónBut as your hand touches your heart
Recuerden que todos jugamos un papel en AméricaRemember we all played a part in America
Para ayudar a esa ola banderaTo help that banner wave
Primer reloj que se va a hacerFirst clock to be made
En América fue creadoIn America was created
Por un hombre negro (Benjamin Banneker)By a black man (Benjamin Banneker)
Scout que no usó ningún gráficoScout who used no chart
Ayudó a liderar a Lewis y ClarkHelped lead Lewis and Clark
Era un redman (Sacagawea)Was a redman (Sacagawea)
Uso de artes marcialesUse of martial arts
En nuestro país tuvo su inicioIn our country got its start
Por un hombre amarilloBy a yellow man
Y el líder con una plumaAnd the leader with a pen
Firmó su nombre para liberar a todos los hombresSigned his name to free all men
Era un hombre blanco (Abraham Lincoln)Was a white man (Abraham Lincoln)
Nos comprometemos a lealtadWe pledge allegiance
Toda nuestra vidaAll our lives
A los colores mágicosTo the magic colors
Rojo, azul y blancoRed, blue and white
Pero todos debemos recibirBut we all must be given
La libertad que defendemosThe liberty that we defend
Porque con justicia no para todos los hombresFor with justice not for all men
La historia se repetirá de nuevoHistory will repeat again
Es hora de que aprendamosIt's time we learned
Este mundo fue hecho para todos los hombresThis World Was Made For All Men
Este mundo fue hecho para todos los hombresThis world was made for all men
Este mundo fue hecho para todos los hombresThis world was made for all men
Este mundo fue hecho para todos los hombresThis world was made for all men
Dios salvó su mundo para todos los hombresGod saved His world for all men
Todas las personasAll people
Todos los bebésAll babies
Todos los niñosAll children
Todos los coloresAll colors
Todas las carrerasAll races
Este mundo es para tiThis world's for you
y yoand me
Este mundoThis world
Mi mundoMy world
Tu mundoYour world
El mundo de todosEverybody's world
Este mundoThis world
Su mundoTheir world
Nuestro mundoOur world
Este mundo fue hecho para todos los hombresThis world was made for all men
Aquí fueraHere me out...
¿Quién fue el primer hombre en poner un pie en el Polo Norte?Who was the first man to set foot on the North Pole?
Mattew Henson - un hombre negroMattew Henson - a black man
¿Quién fue el primer estadounidense en mostrar a los peregrinos en Plymouth los secretosWho was the first american to show the Pilgrims at Plymouth the secrets
de la supervivencia en el nuevo mundo?of survival in the new world?
Squanto - un redmanSquanto - a redman
¿Quién fue el soldado de la Compañía G que ganó altos honores por su coraje?Who was the soldier of Company G who won high honors for his courage
y el heroísmo en la Primera Guerra Mundial?and heroism in World War 1?
Sing Lee - hombre ayellowSing Lee - ayellow man
Quién era el líder de los trabajadores agrícolas unidos y ayudó a los trabajadores agrícolasWho was the leader of united farm workers and helped farm workers
mantener la dignidad y el respeto?maintain dignity and respect?
César Chávez - un hombre marrónCaesar Chavez - a brown man
¿Quién fue el fundador de plasma sanguíneo y el director de la Cruz RojaWho was the founder of blood plasma and the director of the Red Cross
¿Banco de sangre?blood bank?
Dr. Charles Drew - un hombre negroDr. Charles Drew - a black man
¿Quién fue la primera heroína estadounidense que ayudó a Lewis y Clark?Who was the first American heroine who aided the Lewis and Clark
¿Expedición?expedition?
Sacajewa - una mujer rojaSacajewa - a red woman
¿Quién fue el famoso educador y semanticista que hizo sobresalientesWho was the famous educator and semanticist who made outstanding
contribuciones a la educación en América?contributions to education in America?
Hayakawa - un hombre amarilloHayakawa - a yellow man
¿Quién inventó el primer semáforo del mundo y la máscara de gas?Who invented the world's first stop light and the gas mask?
un hombre negro- a black man
¿Quién fue el cirujano estadounidense que fue uno de los fundadores deWho was the American surgeon who was one of the founders of
¿Neurocirugía?neurosurgery?
Harvey William Cushing - un hombre blancoHarvey William Cushing - a white man
¿Quién fue el hombre que ayudó a diseñar el capitolio de la nación, hizo el primerWho was the man who helped design the nation's capitol, made the first
reloj para dar tiempo en América y escribió el primer almanaque?clock to give time in America and wrote the first almanac?
Benjamin Banneker - un hombre negroBenjamin Banneker - a black man
¿Quién fue el héroe legendario que ayudó a establecer la Liga de Iroqueses?Who was the legendary hero who helped establish the League of Iroquois?
Hiawatha - un redmanHiawatha - a redman
¿Quién fue el líder del primer centro microbiótico en América?Who was the leader of the first microbiotic center in America?
un hombre amarillo- a yellow man
¿Quién fue el fundador de la ciudad de Chicago en 1772?Who was the founder of the city of Chicago in 1772?
Jean Baptiste - un hombre negroJean Baptiste - a black man
¿Quién fue uno de los organizadores del Movimiento Indio Americano?Who was one of the organizers of the American Indian Movement?
Denis Banks - un redmanDenis Banks - a redman
¿Quién fue el financiero judío que recaudó fondos para patrocinar a Cristopher?Who was the Jewish financier who raised founds to sponsor Cristopher
¿Viaje de Colón a América?Columbus' voyage to America?
Lewis D. Santangol - un hombre blancoLewis D. Santangol - a white man
¿Quién fue la mujer que llevó a innumerables esclavos a la libertad en elWho was the woman who led countless slaves to freedom on the
¿Rairoad subterráneo?underground rairoad?
Harriel Tubman - una mujer negraHarriel Tubman - a black woman



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stevie Wonder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: