Traducción generada automáticamente

Part-Time Lover
Stevie Wonder
Deeltijd Minnaar
Part-Time Lover
Bel even, hang op de telefoonCall up, ring once, hang up the phone
Om me te laten weten dat je thuis bentTo let me know you made it home
Wil niet dat er iets mis is met mijn deeltijd minnaarDon't want nothing to be wrong with my part-time lover
Als ze bij me is, knipper ik met de lichtenIf she's with me I'll blink the lights
Om je te laten weten dat het vanavond de avond isTo let you know tonight's the night
Voor jou en mij, mijn deeltijd minnaarFor me and you, my part-time lover
We zijn verborgen passie op de vluchtWe are undercover passion on the run
Jagen op liefde tegen de zonChasing love up against the sun
We zijn vreemden overdag, geliefden 's nachtsWe are strangers by day, lovers by night
Weten dat het zo verkeerd is, maar het voelt zo goedKnowing it's so wrong, but feeling so right
Als ik met vrienden ben en we zouden elkaar tegenkomenIf I'm with friends and we should meet
Loop gewoon voorbij, spreek niet eensJust pass me by, don't even speak
Weet dat het discreet is als deeltijd minnaarsKnow the word's discreet when part-time lovers
Maar als er een noodgeval isBut if there's some emergency
Vraag een mannelijke vriend om mij te vragenHave a male friend to ask for me
Zodat ze niet kan zien dat het echt jij is, mijn deeltijd minnaarSo then she won't peek its really you, my part-time lover
We zijn verborgen passie op de vluchtWe are undercover passion on the run
Jagen op liefde tegen de zonChasing love up against the sun
We zijn vreemden overdag, geliefden 's nachtsWe are strangers by day, lovers by night
Weten dat het zo verkeerd is, maar het voelt zo goedKnowing it's so wrong, but feeling so right
We zijn verborgen passie op de vluchtWe are undercover passion on the run
Jagen op liefde tegen de zonChasing love up against the sun
We zijn vreemden overdag, geliefden 's nachtsWe are strangers by day, lovers by night
Weten dat het zo verkeerd is, maar het voelt zo goedKnowing it's so wrong, but feeling so right
Ik heb iets dat ik moet vertellenI've got something that I must tell
Gisteravond belde iemand aan onze deurLast night someone rang our doorbell
En het was niet jij, mijn deeltijd minnaarAnd it was not you, my part-time lover
En toen belde een man onze telefoonAnd then a man called our exchange
Maar hij wilde zijn naam niet achterlatenBut didn't want to leave his name
Ik denk dat twee het spel kunnen spelenI guess that two can play the game
Van deeltijd minnaarsOf part-time lovers
Jij en ik, deeltijd minnaarsYou and me, part-time lovers
Maar zij en hij, deeltijd minnaarsBut, she and he, part-time lovers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stevie Wonder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: