Traducción generada automáticamente

Baby Brother
Sticky Fingaz
Hermanito
Baby Brother
(con la participación de Dave Hollister)(featuring Dave Hollister)
[Sticky hablando][Sticky talking]
Déjame llamar a este tipoLet me call this nigga
Vamos hombre, contesta el maldito teléfonoCome on man; pick up the damn phone
[Hermano][Brother]
HolaHello
[Sticky][Sticky]
Tengo tus fotos, maldición, nos parecemos muchoI got your pictures, damn we look just alike
Una versión más joven de mí, la mitad de mi edad, misma alturaA younger version of me, half my age same height
Te enseñé a defenderte, te hice fuerte, te enseñé a pelearI played "beat you up", made you tough, thought you to fight
Te puse en el camino, te mostré cosas, te di tu primera oportunidadPut you on, showed you things, put up your first bite
Ahora estás en las calles cometiendo los mismos errores que yoNow you on the streets making the same mistakes I did
Eso no me llevó a ningún lado, así que estoy atrapado en esta condenaThat got me nowhere, so I'm trapped upstate in this bid
Encerrado como un animal, no hay forma de vivirCaged like an animal ain't no way to live
Tengo un bebé en camino, ¿quién será el padre de mi hijo?Got a baby on the way, who gone father my kid
A dónde vas ahora puedo ver claramenteWhere you going now I can clearly see
O terminas en una bolsa o en la cárcel conmigoYou either going in an bag or in jail with me
Recuerdas cuando éramos más jóvenes y me prometisteRemember when we was younger and you promised me
Ser el primero en nuestra familia en obtener un título universitarioYou be the first in our fam with al college degree
Sé que ves los autos, las chicas, la ropa, las joyasI know you see the cars, the girls, the clothes, the jewels
Y piensas que todo se trata del dinero, escuché que abandonaste la escuelaAnd think it's all about the money, heard you dropped out of school
No estoy tratando de predicar, pero si no lo hago, ¿quién lo hará?I ain't trying preach but if I don't, who gonna
No podría vivir conmigo mismo si mueres en la esquinaCouldn't live with myself if you died on the corner
Eres mi hermanitoYou're my baby brother
[Estribillo: Dave Hollister][Chorus: Dave Hollister]
Eres mi hermanitoYou are my baby brother
Y sabes que te quiero, amigoAnd you know I love you nigga
Solo estoy tratando de mantenerte lejos de aquíI'm just trying to keep you out there
No quieres terminar aquíYou don't want to end up in here
[Hermano][Brother]
Escucho lo que dices hermano mayor, pero escúchameI hear what you saying big brother, but listen to me
No estoy tratando de ser el tipo trabajando en Mickey DI ain't trying to be the nigga working Mickey D
Cuando puedo hacer negocios en la cuadra y volver a casa con una buena sumaWhen I can hustle on the block and come home with a gee
Sí, tienes razón, quiero joyas y manejar un lujoso VYeah you right I want jewels and push a luxury V
Pero ¿qué tiene de malo eso? Quiero vivir cómodamenteBut what's wrong with that, I wanna love comfortably
Como cualquier otro hombre conduciendo por el vecindario en mi LexusJust like the next man driving round the hood in my Lex Land
No tengo a nadie que cuide de míI ain't got nobody taking care of me
Y en cuanto a la escuela, simplemente no es para míAnd as far as a school, well it just ain't for me
[Sticky & Hermano][Sticky & Brother]
Entonces, ¿qué quieres hacer, huh?So what you wanna do huh
¿Vas a vender drogas toda tu vida?What you gone sell drugs all your life
(Puede que sí)(I might)
Mira, ni siquiera estás bienSee you ain't even right
Quizás cuando te despejes veas la luzMaybe when you sober up to see the light
(Espera, esta es mi vida, la vivo como quiero)(Hold up, this is my life, I live it anyway that I like)
Mira, solo estoy tratando de ayudarYo look I'm just trying to help
Todo lo que quieres es fumar hierbaYou know all you want to do is get blunted
(Necesito dinero, mi esposa tiene un bebé en su vientre)(I need money, my wifey got a seed in her stomach)
Si no puedes ver el ciclo, entonces debes estar ciegoIf you can't see the cycle then you must be blind
Y tu hijo tendrá un padre que era igual que el míoAnd your child getting a father that was just like mine
Eres mi hermanitoYou're my baby brother
EstribilloChorus
[Sticky & Hermano][Sticky & Brother]
¿Así es como eres? Quiero decir, ¿cuál es el problema?So is you like that. I mean what's the deal?
¿No te preocupa tratar de ser auténtico también?Don't you too worry about trying to keep it real?
(Hombre, lo que sea, así es como te sientes)(Man whatever, this is how you feel then this how you feel)
Oye, ¿qué escucho? ¿Tenías un arma escondida?Yo what's this I hear, you had a gun concealed
(Sí, guardo mi nueve (Mira, esto es lo que yo...)(Yeah, I keep my nine (See this what I?)
(Espera, déjame decir lo que pienso(Hold up, let me speak my mind
Mírate, ni siquiera puedes hablar, estás cumpliendo mucho tiempo)Look at you, you can't even talk you doing mad time)
Sí, mírame, ¿así es como quieres ser?Yeah look at me, this is how you wanna be
Encerrado, los policías te dicen dónde puedes orinarLocked up, the cops tell you where you can pee
(Tengo que irme, hombre)(I got to go man)
Oh, ni siquiera quieres escucharmeOoh you don't even want to hear me out?
(Sí, pero estás hablando mucha mierda que ni me importa)(Yeah, but you talking mad shit I don't even care about)
Todo lo que digo es que debes ser más responsableAll I saying is that you got to be more responsible
(Vale, hombre, lo que sea, voy a hablar contigo)(Aight man, whatever I'm a talk to you)
[Sticky][Sticky]
Oye, oye... MaldiciónYo, yo.... Damn
Va a terminar igual que yoHe gone end up just like me
EstribilloChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sticky Fingaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: