Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 352
Letra

barrio

ghetto

(con Petey Pablo)(featuring Petey Pablo)

[Sticky Fingaz - hablando][Sticky Fingaz - talking]
Si tu cabeza es tan grande como la de ShamelloIf your head is as big as Shamello's
Si tu banco es el lugar donde cobran chequesIf your bank is the check cashin place
Si te pones medias en lugar de afeitarte las piernasIf you put on panty-hose instead of shavin your legs
Si usas grasa una y otra vezIf you use grease that you used over and over again
Si solo vas a la iglesia en Pascua y días festivosIf you only go to church on Easter and holidays
Entonces eres de barrio, créeloThen you ghetto, believe that

[Estribillo - Petey Pablo][Chorus - Petey Pablo]
¿Puedes ser rico y ser de barrio? (Sí)Can you be rich and be ghetto? (Yep)
¿Y solo porque eres pobre significa que eres de barrio? (No)And just cause you poor do that mean that you ghetto? (Nope)
Así que la gente no entiende lo que significa ser de barrioSo people don't understand what it mean to be ghetto
Y si vas a preguntar, probablemente nunca lo sabrásAnd if you gonna ask then you probably never know

[Sticky Fingaz (Petey Pablo)][Sticky Fingaz (Petey Pablo)]
Ser de barrio, a veces son solo las cosas que hacemosBein ghetto, it's just the things we do sometimes
Como colgar la ropa en el horno para secarLike hangin your clothes on the oven to dry
Pero llegas tarde, tienes que irte y aún no están listasBut you late, you gotta go and they ain't ready yet
(Las pones de todos modos, y las usas a medio mojar)(You put 'em on anyway, and rock 'em halfway wet)
Primero usas y devuelves todo lo que comprasFirst you wear then return everything you buy
Siempre buscando un descuento hasta el día que muerasAlways lookin for a discount 'til the day you die
Tienes tres hijos, de tres tipos diferentesGot three kids, by three different guys
(Y todo lo que necesitan darte es un Mai Tai y un trago)(And all they need to give you is a Mai Tai and a shot)
Sabes que eres de barrio cuando usas una llave inglesa como control remotoYou know you ghetto when you use a wrench for a channel changer
Sin antena, tienes que usar un colgador de metalNo antenna, you gotta use a metal hanger
Bebes directo del envase y lo devuelves al refrigeradorDrink from the container and put it back in the fridge
(Sabiendo muy bien que lo que hiciste estaba mal)(Knowin damn well the shit was wrong you did)
Pones sal en tu comida antes de probarlaPut salt on your food, before you even taste it
Pides que te empaquen la comida, los de barrio no desperdician nadaGet a doggy bag, ghetto niggaz ain't wastin shit
Sabes que eres de barrio, no, sabes que eres sucioYou know you ghetto, no, you know you grimy
(Cuando planchas pantalones sucios hasta que brillan)(When you iron dirty pants 'til them shits get shiny)

[Estribillo 2x][Chorus 2x]

[Sticky Fingaz (Petey Pablo)][Sticky Fingaz (Petey Pablo)]
El barrio no es un lugar, no importa de qué color seasThe ghetto's not a place, it don't matter what colour you are
Puedes ser blanco como la tiza o negro como el alquitránYou can be white as chalk or as black as tar
Y realmente no importa cuánto dinero tengasAnd it really don't matter how much money you have
(Puedes vivir en la Quinta Avenida y ser fabuloso de barrio)(You can live on Fifth Ave. and be ghetto fab)
Sabes que eres de barrio cuando tu jabón es del tamaño de un ChicletYou know you ghetto when your soap is the size of Chiclet
Corres a la cocina mojado por líquido para lavar platosRun into the kitchen wet for dishwashin liquid
El agua está fría porque cortaron la luzThe water cold cause they shut off all your power
(Sabes que eres de barrio si orinas en la ducha)(You know you ghetto if you pee in the shower)
Sin papel higiénico, alguien usó el último que teníasNo toilet paper, somebody used the last you had
No hay problema, solo agarra un periódico o una bolsa de papelNo problem, just get a Daily News or a paper bag
Haz una bola y aplástala, hazla suave para tu traseroBall it up and crumble it, make it soft in your ass
(Pero cuando tiras de la cadena, siempre se tapa el baño)(But when you flush, the toilet always gets stopped up)
Y si tienes dinero, el casero nunca lo recibeAnd if you got the money, the landlord never get it
Nunca pagamos el alquiler, casi nos desalojanWe never pay the rent, yo we almost got evicted
Si esto te parece gracioso o te ofendeIf this shit is funny or offendin you
(Las probabilidades son que también eres de barrio)(Chances are, it's because you're ghetto too)

[estribillo 2x][chorus 2x]

¿Puedes ser rico y ser de barrio (3x)Can you be rich and be ghetto (3x)
Y si tienes que preguntar, probablemente nunca lo sabrásAnd if you gotta ask then you'll probably never know
BarrioGhetto
La Costa Este es de barrioEast Coast is the ghetto
La Costa Oeste es de barrioWest Coast is the ghetto
El Lado Sur es de barrioSouth Side is the ghetto
En todas partes es de barrioEverywhere is the ghetto
El barrioThe ghetto
El barrioThe ghetto
El barrioThe ghetto
Probablemente moriré, en el barrio..I'll probably die, in the ghetto..


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sticky Fingaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección