Traducción generada automáticamente

Best Day
Sticky Fingers
Bester Tag
Best Day
Es war der beste Tag meines LebensIt was the best day of my life
Ich hatte echt grünen KramI had some real green shit
Der in meiner Pfeife feststeckteThat was stuck in my pipe
Es war nicht schwarz und auch nicht braunIt wasn't black and nor was it brown
Aber stinkig wie ein Apfel und fast reifBut skunky as an apple and just about ripe
Dieser psychedelische Kram, der mich high machteThis psychedelic shit that was making me feel high
Trotz der Paranoia, die mich schüchtern machteDespite the paranoia that was making me feel shy
Woa-oh Scheiße, ich brauche einen DrinkWoa-oh shit, I need a drink
Um mit diesem altenTo get on with the this old
Baumwollmund, trockenem Hals klarzukommenCotton mouth, dry see
Sieh mal, du solltest wissen, dass ich nie loslassen wollteSee, you should know that I never meant to let go
Sieh mal, du solltest wissen, dass ich nie loslassen wollteSee, you should know that I never meant to let go
Oh, sieh mal, heute ist der Tag, an dem der Trip vielleicht spieltOh, see today is the day that the trip might play
Spreng dir den Kopf, gib ihm ein wenigBlow your mind, give it a little
Dealer und ShowDealer and display
RöntgenblickX-ray vision
Soll ich noch mehr rauchen?Should I smoke some more?
Das ist eine einfache EntscheidungNow that's an easy decision
Ich fiel in ein schwarzes LochI was falling down a black hole
Kollisionsimpact erreichtReach impact with a collision
Und ich sah einen Mickey MouseAnd I saw a Mickey Mouse
Oh, das kann nicht wahr seinOh, you got to be kidding
Und ich hörte ein paar Schüsse, in die LuftAnd I heard a few gunshots, up in the air
Und ich sah, dass Mickey MouseAnd I saw that Mickey Mouse
Mir den Todesblick zuwarfWas giving me the death stare
Sieh mal, du solltest wissen, dass ich nie loslassen wollteSee, you should know that I never meant to let go
Sieh mal, du solltest wissen, dass ich nie loslassen wollteSee, you should know that I never meant to let go
Oh, jeder hat einen GrundOh everybody's got a reason
Aber das weiß man jetzt nichtBut that just don't know it now
Oh, bei jedem Schritt, den ich mache, ichOh, every step I take, I
Oh, ich schaue mich umOh, I look around
Wir sind höher, wir sind höherWe're higher, we're higher
Als das FlugzeugThan the airplane
Oh, du musst einfach mit uns mithaltenOh just, got to keep up with us
Oder du wirst sicher ertrinkenOr you will surely drown
Höher als das FlugzeugHigher than the airplane
Und jenseits des WahnsinnsAnd beyond the insane
Wenn du uns stoppstIf you shut us down
Dann gehen wir in Flammen aufThen we burst into flame
Aber wie man sagtBut like they say
Kein Schmerz, kein GewinnNo pain, no gain
Wie man sagtLike they say
Jeder Hund hat seinen TagEvery dog has its day
Sieh mal, du solltest wissen, dass ich nie loslassen wollteSee, you should know that I never meant to let go
Sieh mal, du solltest wissen, dass ich nie loslassen wollteSee, you should know that I never meant to let go
Sieh mal, du solltest wissen, dass ich nie loslassen wollteSee, you should know that I never meant to let go
Sieh mal, du solltest wissen, dass ich nie loslassen wollteSee, you should know that I never meant to let go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sticky Fingers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: