Traducción generada automáticamente

Lekkerboy
Sticky Fingers
Leckerbub
Lekkerboy
Eine weitere Woche hab ich die Abzweigung verpasst, UrlaubAnother week I missed the turn-off, holiday
Wenn nichts scheint, dich besser zu machenWhen nothing seems to make you better
Zumindest zieh ich mein Shirt ausAt least ill take my shirt off
Neue Schuhe und ein Boxsack ins GesichtNew shoes and punching bag to the face
Es ist Neujahr und ich kann nicht mehr viel ertragenIt's new years and there's not much more I can take
Ich hab mein Spiel am LaufenI got my game on
Reiß es wie eine Kettensäge (obere Liga)Rip it like a chainsaw (upper echelon)
Reiß es wie eine Kettensäge (obere Liga)Rip it like a chainsaw (upper echelon)
Reiß es wie eine Kettensäge (obere Liga)Rip it like a chainsaw (upper echelon)
Ein volles Magazin, aber ich hab's verpasstA full clip but I missed it
Lehn dich auf meinen StockLean on my cane
Vielleicht sollte ich es langsam angehenMaybe I should take it slow
Himmel ausgegeben, lass es rollenHeaven spent let it roll
Vielleicht werde ich es nie wissenMaybe I will never know
Sieh ihnen zu, wie sie gleiten und tanzenWatch them dance sliding on
Lies es von der RückseiteRead it off the back
Von dieser Karte, die du mir in Tagträumen geschrieben hastOff this card that you wrote me in daydreams
Warten im AutoWaiting in the car
Ganz allein, von deinem Handy in der SeitenstraßeAll alone off your phone in the backstreet
Wir haben einen Stoß genommen, der gegeben wurdeWe took a bump that was given
Auf der Straße, leichtes LebenOn the road easy living
Und es hat mich high gemachtAnd it stoned me
Habe deine Bilder aus dem Rahmen geholtGot your pictures out the frame
Aber die Erinnerung bleibtBut the memory remains
Ja, du hast mich high gemachtYeah, you stoned me
Es schlägt überall einIt strikes anywhere
Verfügbar, such's dir aus, MutterfickerAvailable, go figure, mother funk
In einem lebenden AlbtraumIn a living nightmare
Ich bleib ruhigI'ma sit tight
Mit meinem Kopf unklarWith my head unclear
Also brich meinen Fall in TugendSo break my fall into virtue
Geldregen, der aus den Wänden tropftShowers of money dribbling out the walls
Ich glaube, ich komme hoch, MilhouseI think I'm coming up mil house
Durch die ramponierten Ziegel brechendBreaking through the battered bricks
Lachend über die CharaktereLaughing at the characters
Oh, mit dämonischen Flows, dämonischen FlowsOh, with demonic flows, demonic flows
Die Blumen wachsenThe flowers grow
Brich die ChronikBreak the chronicle
Ich falle, sie steigenI lapse, they climb
Ich falle, ich lasse Deuterium verschwendet fallenI fall I drop deuterium wasted
Sie sagen soThe say so
Sie sagen soThey say so
Ich sage neinI say no
Vielleicht sollte ich es langsam angehenMaybe I should take it slow
Himmel ausgegeben, lass es rollenHeaven spent let it roll
Vielleicht werde ich es nie wissenMaybe I will never know
Sieh ihnen zu, wie sie gleiten und tanzenWatch them dance sliding on
Ich hab's sattI've had it
Ein Süchtiger zu seinBeing an addict
Tatsächlich bin ich sogar schlimmer als vorherMatter of fact I'm even badder than I was before
Aber es lässt dich großartig fühlenBut it make you feel awesome
Langweile in mir nicht mehrBoredom inside me no more
Es gibt so etwas wie perfekte Sicherheit nichtThere is no such thing as perfect security
Nur unterschiedliche Grade von UnsicherheitOnly varying levels of insecurity
Waffen ertränkenGuns drown
Ich dreh's umI'm flipping it
Ich halte es dir ins GesichtI put it to your face
Ich kann schmecken, dass du weg bistI can taste you’re gone
Reiß es wie eine Kettensäge (obere Liga)Rip it like a chainsaw (upper echelon)
Reiß es wie eine Kettensäge (obere Liga)Rip it like a chainsaw (upper echelon)
Reiß es wie eine Kettensäge (obere Liga)Rip it like a chainsaw (upper echelon)
Ein volles Magazin, aber ich hab's verpasstA full clip but I missed it
Lehn dich auf meinen StockLean on my cane
Lies es von der RückseiteRead it off the back
Von dieser Karte, die du mir in Tagträumen geschrieben hastOff this card that you wrote me in daydreams
Warten im AutoWaiting in the car
Ganz allein, von deinem Handy in der SeitenstraßeAll alone off your phone in the backstreet
Wir haben einen Stoß genommen, der gegeben wurdeWe took a bump that was given
Auf der Straße, leichtes LebenOn the road easy living
Und es hat mich high gemachtAnd it stoned me
Habe deine Bilder aus dem Rahmen geholtGot your pictures out the frame
Aber die Erinnerung bleibtBut the memory remains
Ja, du hast mich high gemachtYeah, you stoned me
Ich bin ignorantI'm ignorant
Bild mich weiterEducate
Für die StraßeTo the street
Die Fakten des LebensThe facts of life
Was wirst du jetzt tun?What you gonna do now?
Ich wiege mich in deiner BewegungI sway to your motion
Ich bin ignorantI'm ignorant
Bild mich weiterEducate
Für die StraßeTo the street
Die Fakten des LebensThe facts of life
Was wirst du jetzt tun?What you gonna do now?
Ich wiege mich in deiner BewegungI sway to your motion
Eine weitere Woche hab ich die Abzweigung verpasst, UrlaubAnother week I missed the turn-off, holiday
Wenn nichts scheint, dich besser zu machenWhen nothing seems to make you better
Zumindest zieh ich mein Shirt ausAt least I'll take my shirt off




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sticky Fingers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: