Traducción generada automáticamente
Outcast At Last
Sticky Fingers
Outcast al fin
Outcast At Last
Echo un vistazo al interior, el salón está vacío
I take a look inside, the parlour's empty
Entonces pregunto, ¿hay algún lugar al que te guste ir?
So I ask, is there anywhere that you like to go?
Es el místico que rodea su enema, ella no puede controlar
It's the mystic that surrounds her enema, she can't control
Sí, pero al menos es conmigo ella quiere rodar
Yeah, but at least that it's with me she wants to roll
Y si no lo hace, no, no me definirá
And if she don't, nah, it will not define me
Estoy alcanzando mi abrigo
I'm reaching for my coat
Porque soy elástica, sacrifícame por una cabra
'Cause I'm elastic, sacrifice me for a goat
No me despierto ni duermo
I don't wake up or sleep
Hasta la mañana después del té
'Til the morning after tea
No me saques ahora
Don't put me out now
Somos el fuego, vamos a complacernos
We're the fire, let's indulge
Es la mística que la rodea
It's the mystic that surrounds her
Todos estaban tan asombrados
Everyone was so astounded
Pero estoy demasiado ocupado aquí
But I'm much too busy here
Así que le deseo lo mejor
So I wish her well
Soy un paria al fin
I'm outcast at last
Último en la fila en el taller de carrocería, sí
Last in line at the body shop, yeah
Me tiraron todos juntos, bits y bobs
They threw me all together, bits and bobs
Pero soy el último en el más largo de todos ustedes
But I'm a last on the longest out of all you lot
Nunca me quedo quieto, siempre estoy de un lado a otro
I'm never standing still, I'm always to and fro
Último en la carrera de una mafia corriendo
Last in the race of a running mob
Dispararon el arma, yo no estaba listo, me robaron
They shot the gun, I wasn't ready, I was robbed
Pero por último, por supuesto, casi te olvido
But lastly of course, I almost forgot ya
Porque soy el ganador cuando se trata de ti
'Cause I'm the winner when it comes to you
Si, no me despierto ni duermo
Yeah, I don't wake up or sleep
Hasta la mañana después del té
'Til the morning after tea
No me saques ahora
Don't pull me out now
Somos el fuego, vamos a complacernos
We're the fire, let's indulge
Es la mística que la rodea
It's the mystic that surrounds her
Todos estaban tan asombrados
Everyone was so astounded
Pero estoy demasiado ocupado aquí
But I'm much too busy here
Así que le deseo lo mejor
So I wish her well
Soy un paria
I'm an outcast
Soy un paria
I'm an outcast
(Soy un paria al fin) Soy un paria
(I'm outcast at last) I'm an outcast
Soy un paria
I'm an outcast
Soy un paria al fin
I'm outcast at last
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sticky Fingers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: