Traducción generada automáticamente
The 'Cosh'
Stiff Little Fingers
El 'Cosh'
The 'Cosh'
Todo se está volviendo patas arriba en esta ciudad
Everything is turning upside down in this town
La tasa de criminalidad aumenta a medida que el empleo baja
The crime rate's rising up as employment swoops down
Los niños ya no pueden confiar en sus padres para protegerlos
Kids can't trust their parents to protect them no more
Y si eres negro o irlandés no puedes confiar en la ley
And if you're black or Irish you just can't trust the law
Winos en la esquina sin esperanza y sin plan
Winos on the corner with no hope and no plan
Niños en tratos de drogas de 5 libras esperando a su hombre
Kids on 5 quid drug deals waiting for their man
Estates en estados de caos, odio garabateado en las paredes
Estates in states of chaos, hatred scrawled on the walls
Los hombres de la ley y el orden se retuercen en el suelo
The men of law and order writhe about on the floor
Nadie sueña con vivir, esas esperanzas yacen en las rocas
No-one dream of living, those hopes lie on the rocks
Su refugio recién separado es una caja de cartón
Your newly detached haven is a cardboard box
(Coro:)
(Chorus:)
Y parece, y parece
And it seems, and it seems
Alguien usó el cosh y el país está de rodillas
Someone's used the cosh and the country's on its knees
Los viejos se congelan hasta morir en pisos donde la humedad fluye por las paredes
Old folk freeze to death in flats where damp streams down the walls
Los alguaciles fiscales de la encuesta gritan inauditamente en innumerables salas del consejo
Poll tax bailiffs scream unheard in countless council halls
Planes para un nuevo desarrollo que nunca cura el desorden
Plans for new development that never cure the mess
Beneficios que no se pagarán a menos que tenga una dirección
Benefits that won't be paid unless you've an address
Y nadie sueña con vivir, esas esperanzas yacen en las rocas
And no-one dream of living, those hopes lie on the rocks
Su refugio recién separado es una caja de cartón
Your newly detached haven is a cardboard box
(Coro)
(Chorus)
Nuestro Estado de Bienestar está colapsando y a nadie parece importarle
Our Welfare State's collapsing and no-one seems to care
Mientras el dinero se está haciendo y las ganancias allí para compartir
As long as money's being made and profits there to share
Comprar un servicio que nos pertenecía a ti y a mí
Buy into a service that belonged to you and me
Pronto descubrirás que nuestro país es la foto del Reino Unido
Soon you'll find our country is the UK pic
Y nadie sueña con vivir, esas esperanzas yacen en las rocas
And no-one dream of living, those hopes lie on the rocks
Su refugio recién separado es una caja de cartón
Your newly detached haven is a cardboard box
(Coro)
(Chorus)
De rodillas, de rodillas
Down on its knees, down on its knees
Alguien usó al Cosh y el país está de rodillas
Someone's used the Cosh and the country's down on its knees
De rodillas, de rodillas
Down on its knees, down on its knees
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stiff Little Fingers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: