Traducción generada automáticamente
Rehab
Still Naive
Rehab
Rehab
Una nueva filosofía que permiteA new philosophy that allows
El dinero en los bolsillos equivale a un estado mental jodidoMoney on pockets equals fucked up state of mind
No hay nada sagrado, no lo creoIt's nothing sacred, I don't believe it
No podrías soportarlo, nunca lo daréYou couldn't take it, I'll never give it away
Ustedes, gente habitual, nunca parecen entenderlo bienYou habitual people never seem to get it right
Esa mierda te hará sufrir, no dejes que arruine tu vidaThat shit will make you suffer, don't let it ruin your life
Tan habitual, fingen todo el día y arreglan toda la nocheSo habitual, you feign all day and fix all night
Aprenderás a dejar que te arruineYou will learn to let it ruin you
(ustedes, gente habitual)(You habitual people)
Levántate y ábrete en una llama apáticaArise and open in an apathetic blaze
¿Dices la verdad o mientes justo en mi cara?Do you speak the truth or speak the lie right in my face?
No hay nada sagrado, no lo creoIt's nothing sacred, I don't believe it
No podrías soportarlo, nunca lo daréYou couldn't take it, I'll never give it away
Ustedes, gente habitual, nunca parecen entenderlo bienYou habitual people never seem to get it right
Esa mierda te hará sufrir, no dejes que arruine tu vidaThat shit will make you suffer, don't let it ruin your life
Tan habitual, fingen todo el día y arreglan toda la nocheSo habitual, you feign all day and fix all night
Aprenderás a dejar que te arruineYou will learn to let it ruin you
(ustedes, gente habitual)(You habitual people)
¿Por qué?Why?
¿Por qué no te salvasWhy don't you save yourself
De tu propio maldito yo?From your own goddamn self
¿Por qué no te salvas?Why don't you save yourself
¿Por qué no te salvasWhy don't you save yourself
De tu propio maldito yo?From your own goddamn self
¿Por qué no te salvasWhy don't you save yourself
De tu propio maldito yo?From your own goddamn self
UstedesYou
Ustedes, gente habitual, nunca parecen entenderlo bienYou habitual people never seem to get it right
Esa mierda te hará sufrir, no dejes que arruine tu vidaThat shit will make you suffer, don't let it ruin your life
Tan habitual, fingen todo el día y arreglan toda la nocheSo habitual, you feign all day and fix all night
Aprenderás a dejar que te arruineYou will learn to let it ruin you
(ustedes, gente habitual)(You habitual people)
ArruinarteRuin you
(ustedes, gente habitual)(You habitual people)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Still Naive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: