Traducción generada automáticamente
Pool Of Tears
Stillwelle
Charco de lágrimas
Pool Of Tears
Ahogándome en este charco de lágrimas liberadas de mis propios ojosDrowning in this pool of tears released from my own eyes
La vida de mi mejor amigo te la estás llevandoMy best friends life you're taking away
Y ahora eres todo lo que él necesita, jeringa para mantener su mente tranquilaAnd now you're all that he needs syringe to keep his mind at ease
Estás matando a mi mejor amigoYou're killing my best friend
Coro:Chorus:
Nunca en mi vida pensé que esto le pasaría a élNever in my life thought this would happen to him
Nunca en mi vida pensé que esto pasaríaNever in my life thought this would happen
Entonces, ¿a dónde voy desde aquí?So now where do I go from here?
Ahora que has matado a mi mejor amigoNow that you've killed my best friend
¿Por qué tuvo que terminar?Why did it have to end?
¿Por qué tuvo que terminar?Why did it have to end?
Nada más que hacer que sentarme solo en mi habitaciónNothing to do but sit alone in my room
Y preguntarme por qué tuvo que morirAnd wonder why he had to die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stillwelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: