Traducción generada automáticamente

The Wild Wild Sea
Sting
El Mar Salvaje Salvaje
The Wild Wild Sea
Vi de nuevo esta nocheI saw it again this evening
Vela negra en un cielo amarillo pálidoBlack sail in a pale yellow sky
Y justo como antes en un instanteAnd just as before in a moment
Desapareció donde vuelan las gaviotas grisesIt was gone where the grey gulls fly
Si sucede de nuevo me preocuparéIf it happens again I shall worry
Que solo un barco extraño podría volarThat only a strange ship could fly
Y mi cordura escudriña el horizonteAnd my sanity scans the horizon
En la luz de un cielo que se oscureceIn the light of a darkening sky
Esa noche mientras caminaba en mi sueñoThat night as I walked in my slumber
Caminé hacia la orilla del marI waded into the sea strand
Y nadé con la Luna y su amanteAnd I swam with the Moon and her lover
Hasta que perdí de vista la tierraUntil I lost sight of the land
Nadé hasta que la noche se convirtió en mañanaI swam 'til the night became morning
Vela negra en un cielo que se tornaba rojizoBlack sail in a reddening sky
Me encontré en la cubierta de un barco que se balanceabaFound myself on the deck of a rolling ship
Tan lejos donde no vuelan las gaviotas grisesSo far where no grey gulls fly
Todo a mi alrededor era silencioAll around me was silence
Como burlándose de mis frágiles esperanzas humanasAs if mocking my frail human hopes
Y un signo de interrogación colgaba en la lonaAnd a question mark hung in the canvas
Por el viento que había muerto en las cuerdasFor the wind that had died in the ropes
Puede que haya dormido una horaI may have slept for an hour
Puede que haya dormido un díaI may have slept for a day
Porque desperté en una cama de lino blancoFor I woke in a bed of white linen
Y el cielo tenía el color del barroAnd the sky was the color of clay
Al principio solo un traqueteo de la lonaAt first just a rattle of canvas
Y el aliento más suave en mi rostroAnd the gentlest breath on my face
Pero una línea galopante de caballos blancosBut a galloping line of white horses
Dijo que pronto estaríamos en una carreraSaid that soon were in for a race
El susurro suave se convirtió en un aullidoThe gentle sigh turned to a howling
Y el cielo gris se enfureció a negroAnd the grey sky, she angered to black
Y mis ojos ansiosos buscaron el horizonteAnd my anxious eyes searched the horizon
Con el mar que se reunía a mis espaldasWith the gathering sea at my back
¿Vi la sombra de un marineroDid I see the shade of a sailor
En el puente a través del cristal de la timonera?On the bridge through the wheelhouse pane?
Aferrado al timón del barco que se balanceabaHeld fast to the wheel of the rocking ship
Mientras entrecerraba los ojos bajo la lluviaAs I squinted my eye in the rain
Porque el barco se había girado hacia el vientoFor the ship had turned into the wind
Contra la tormenta para bracearAgainst the storm to brace
Y debajo del sombrero del marineroAnd underneath the sailor's hat
Vi el rostro de mi padreI saw my father's face
Si una oración hoy se pronunciaIf a prayer today is spoken
Por favor ofrézcanla por míPlease offer it for me
Cuando el puente al cielo esté rotoWhen the bridge to heaven is broken
Y estés perdido en el mar salvaje, salvajeAnd you're lost on the wild, wild sea
Perdido en el mar salvaje, salvajeLost on the wild, wild sea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sting y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: