Traducción generada automáticamente

44/876 (feat. Shaggy, Morgan Heritage & Aidonia)
Sting
44/876 (feat. Shaggy, Morgan Heritage & Aidonia)
44/876 (feat. Shaggy, Morgan Heritage & Aidonia)
Directo de Jamdung a LondresStraight from jamdung to London
Ragga muffin que decimos (hey)Ragga muffin weh wi say (hey)
Estilo a estilo y un pattan a pattanStyle a style an a pattan a pattan
Didi donia (sí, sí, sí, sí)Didi donia (yeah, yeah, yeah, yeah)
Shaggy y Sting en combinaciónShaggy and Sting ina combination
Despertar con el sol en la mañanaWake up to sunshine in di morning
Qué hermoso sentimientoWhat a beautiful feeling
Escucho a los pájaros cantandoMe hear the birds them singing
Arriba en la rama del árbolWay up ina the tree limb
Recibo una llamada del inglés, dice que quiere venir a relajarseMe get a call from the Englishman, say him wan come hold a vibes?
Quiere dejar el frío para disfrutar de la vida isleñaHim wan run left the cold fi ketch some island life
4-4 a 8-7-6, al instante4-4 to 8-7-6, at the drop of a dime
Conéctate en cualquier momentoLink up anytime
4-4 a 8-7-6, llama a la aerolínea4-4 to 8-7-6, call the airline
Vuela en cualquier momentoFly out anytime
Estoy tratando de liberar mi mente y vivir una vida sin estrésI'm trying to free my mind, and live a life stress free
Pero la política de este país me está afectandoBut the politics of this country are getting to me
Tengo un sueño de que estoy nadando en el mar CaribeI have a dream that I'm swimming in the Caribbean Sea
Y luego mi buen amigo Shaggy diceAnd then my good friend Shaggy says
ven a pasar un tiempo, familiacome spend some time, family
Escucho música reggae, que suena en la calleI hear reggae music, that's playing in the street
Con un bajo máximo en todas las frecuenciasWith maximum bass at all frequencies
Me sacude hasta el alma con una vibración positivaIt shakes me to my soul with a positive vibration
Empiezo a soñar con Jamaica y la nación caribeñaI start dreaming of Jamaica and the Caribbean nation
4-4 a 8-7-64-4 to 8-7-6
4-4 a 8-7-64-4 to 8-7-6
YowYow
Desde el 4-4 al 8-7-6, eso es Kingston, de LondresFrom the 4-4 go a 8-7-6 dat a Kingston town go a London
Un saludo a los hombres del Reino Unido-bam-bam-bam-bamBig up di UK man dem-bam-bam-bam-bam
Bienvenidos a JamrockWelcome to Jamrock sand
Vuela a casa para sentir la brisa isleñaFly come a yard fi di island breeze
Chica bonita camina por la playa de arena blancaPretty girl walk 'pon di white sand beach
Por favor, intenta quedarte así, con arroz y pazTry please stay so a rice and peace
8-7-6, relaja tu mente8-7-6 put yuh mind at ease
Escucho música reggae, me lleva lejosI hear reggae music, it carries me away
Y el fantasma de Bob Marley, que me persigue hasta hoyAnd the ghost of Bob Marley, that haunts me to this day
Hay una verdad espiritual en las palabras de su canciónThere's a spiritual truth in the words of his song
Y la nación caribeña a la que pertenecenAnd the Caribbean nation to which they belong
4-4 a 8-7-6 (oh)4-4 to 8-7-6 (oh)
4-4 a 8-7-64-4 to 8-7-6
4-4 a 8-7-64-4 to 8-7-6
4-4 a 8-7-64-4 to 8-7-6
Desde el Reino UnidoFrom di UK
Hasta las costas de Kingston, así es como va (rockers)To the shores of Kingston a so it go (rockers)
Didi donia (sí, Shaggy)Didi donia (yeah, Shaggy)
Sí, Sting (sí, hey)Yeah, Sting (yeah, hey)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sting y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: