Traducción generada automáticamente

Harmony Road
Sting
Camino de Armonía
Harmony Road
La calle donde vivimosThe street where we live
Es comúnmente conocida como el lado malo del barrioIs commonly known as being the wrong side of town
Te miran por encima del hombroThey look down their noses at you
Como si tuvieran derecho a mantenerte abajoLike they're entitled to keep you down
Nuestra calle tiene sus problemas socialesOur street has its social issues
Y crimen violento a montonesAnd violent crime by the bucket load
Se rieron cuando la llamaron Camino de ArmoníaThey laughed when they named it Harmony Road
Dicen que donde nacisteThey say where you're born
Afectará cómo te va en la vidaWill have an effect on how you turn out in life
Entonces, ¿cómo puedes ganarte la vidaSo how can you make a living
Cuando solo tienes un cuchillo de bolsillo?When all you have is a pocket knife?
No tienes la opción de huirYou don't have the choice to run
De otro episodio violentoFrom another violent episode
Bienvenido a la vida aquí en el Camino de ArmoníaWelcome to life here on Harmony Road
Un día, nos escaparemosOne day, we'll make a break
Saldremos de aquí, no te equivoquesGet out of here, make no mistake
Robaremos un autoWe'll steal a car
Encontraremos una canción feliz en la radioFind a happy song on the radio
Y nunca volveremos al Camino de ArmoníaAnd never come back to Harmony Road
Bajas por la colinaYou walk down the hill
Y pasas la vieja fábrica cerrada desde hace veinte añosAnd past the old factory shuttered for twenty years
Solía haber trabajoThere used to be work
Pero te preguntas cómo saldrás de aquíBut you wonder how you'll ever get out of here
Si tuviera una canción en míIf I had a song in me
Pagaría todas las deudas que tengoI would pay off all of the debts I owed
Estoy desafinado en el Camino de ArmoníaI'm all out of tune on Harmony Road
Encontraré algo de dineroI'll find us some money
Y te llevaré conmigo, te lo prometoAnd I will take you with me, I promise you
Te compraré ropa eleganteI'll buy you some fancy clothes
Y haremos todas las cosas que queríamos hacerAnd we'll do all the things we wanted to
Y nadie sabráAnd no one will know
Que somos diferentes, solo estamos a la modaThat we're any different, we're just à la mode
El rey y la reina del Camino de ArmoníaThe king and the queen of Harmony Road
Un día, nos escaparemos de aquíOne day, we'll make a break from here
Tendremos éxito y no tendremos miedoWe'll make it big and have no fear
No cargaremos con el estigma socialWon't carry the social stigma
De ser juzgados por nuestro código postalOf being judged by our postal code
Y habremos terminado con el Camino de ArmoníaAnd we will be done with Harmony Road
Pero entonces en nuestros sueñosBut then in our dreams
¿Seremos atormentados por lo que dejamos atrás?Are we to be haunted by what we left behind?
Esa carretera tiene una forma deThat road has a way of
Traerte de vuelta si alguna vez le prestas atenciónPulling you back if ever you give it mind
No importa las riquezasNo matter the riches
Y todos los palacios por donde hayamos caminadoAnd all the palaces where we may have strode
Siempre perteneceremos al Camino de ArmoníaWe'll always belong to Harmony Road
Siempre perteneceremos al Camino de ArmoníaWe'll always belong to Harmony Road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sting y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: