Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 153

Show Some Respect

Sting

Letra

Mostrar algo de respeto

Show Some Respect

Muestra un poco de respeto en esta cubierta por el querido departamento
Show some respect on this deck for the dear departed,

Reúnanse, vamos a estar atados por el trabajo que iniciamos
Gather ye's round let's be bound by the work we started,

Guarda todas tus fuerzas para la duración de la tarea que tenemos ante nosotros
Save all your strength for the length of the task before us,

Piensa en esa nave en la rampa que no pueden ignorarnos
Think on that ship on the slipway they can't ignore us.

Es lo que él hubiera querido, no se decepcionará
It's what he would have wanted, he'll not be disappointed,

Cada uno de nosotros bien designado, todos menos hemos sido ungados
Each of us well appointed, we've all but been anointed,

Tal fue nuestra ocupación, este medio de salvación
Such was our occupation, this means of our salvation,

Haremos una cuerda con nuestros sueños, esperanzas y tribulaciones
We'll make a rope out of our dreams and hopes and tribulations.

Tejeremos estos hilos juntos, uniremos una cuerda y una atadura
We'll weave these strands together, we'll splice a rope and tether,

Y aunque no sabremos si es un clima justo o tormentoso
And though we won't know whether, it's fair or stormy weather,

Dejaremos este muelle
We'll quit this quay,

Y lanzaremos esta red de almas sobre el mar
And we'll cast this net of souls upon the sea.

Recoge tus herramientas, no somos tontos para ser tratados ligeramente
Pick up your tools, we're not fools to be treated lightly,

Soldaremos nuestras almas a los mamparos, los aseguraremos herméticamente
We'll weld our souls to the bulkheads, secure them tightly,

Usaremos las habilidades y las artesanías que nuestros padres nos enseñaron
We'll use the skills and the crafts that our fathers taught us,

Trabajamos con orgullo, no como esclavos, nadie nos compró
We work with pride, not as slaves, no one ever bought us.

Tejeremos una red de nuestros sueños y nuestras esperanzas entre nosotros
We'll weave a net of our dreams and our hopes between us,

Seremos la envidia de ese grupo triste que desearía haber sido nosotros
We'll be the envy of that sorry bunch who'll wish they'd been us,

Formaremos una red de acero, una estructura que no se romperá
We'll form a web of steel, a structure that will not be broken,

Seremos los héroes del día cuando se hablen historias
We'll be the heroes of the day whenever tales are spoken.

Y a medida que el baile se haga más rápido, construiremos un doble maestro
And as the dance gets faster, we'll build a double master,

Ninguna nave va a durar más que ella, ninguna otra nave pasa por ella
No vessel will outlast her, no other ship gets past her,

Dejaremos este muelle
We'll quit this quay,

Y lanzaremos esta red de almas sobre el mar
And we'll cast this net of souls upon the sea.

Vengan a golpear el suelo con los pies todos ustedes, muchachos y lasses
Come strike the floor with your feet all you lads and lasses,

Y si eres demasiado viejo para bailar, puedes levantar tus copas
And if you're too old to dance, you can raise your glasses,

Entra, da una vuelta, en tus sueños la has abrazado
Just come on in, take a spin, in your dreams ye've held her.

¿Qué sois? ¿Un hombre o un ratón, o un soldador de astilleros?
What are ye? Man or a mouse, or a shipyard welder?

Los ninos tímidos no tienen nada por esperar, ¿por qué dudan?
Shy bairns get nowt for waiting, so why ye hesitating?

Las naves no se construyen debatiendo, ni se lanzan solo contemplando
Ships don't get built debating, or launched just contemplating.

Desgaste tu viejo cuero de zapato, estamos juntos en este baile
Wear out your old shoe leather, we're in this dance together,

Sacaremos las cuchillas y las plumas, en un clima justo o clemente
We'll pull the blades and feather, in fair or clement weather.

Cada uno de nosotros conectados, todos los oficios y habilidades respetados
Each one of us connected, all trades and skills respected,

Siempre es de esperar, no seremos desviados
Always to be expected, we will not be deflected,

Dejaremos este muelle
We'll quit this quay,

Y lanzaremos esta red de almas sobre el mar
And we'll cast this net of souls upon the sea.

Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na

Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na

Na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na

Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na

Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na

Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na

Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na

Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na

Na na na na na, la
Na na na na, la la la

La de la de la
La la la la la la la

Muestra un poco de respeto, llena la cubierta, hace girar a las Lassies
Show some respect, fill the deck, get the lassies twirling,

Porque esperan ser barridos de sus pies y revolotear
'Cos they expect to be swept off their feet and whirling,

La vida es un baile, un romance donde tomas tus oportunidades
Life is a dance, a romance where ye take your chances,

Simplemente no te dejes en las orillas de miradas lamentables
Just don't be left on the shores of regretful glances.

Puede que no conduzcamos Rolls Royces, apenas estamos arruinados para elegir
We may not drive Rolls Royces, we're hardly spoilt for choices,

Si vamos a pagar facturas, tendremos que levantar la voz
If we're to pay invoices, we'll need to raise our voices.

Nuestra fuerza está en la comunión, este sindicato de caldereros
Our strength is in communion, this boilermakers' union,

Los gremios de soldadores navales, con todos los puestos de trabajo llenos
The shipwright welders' guilds, with every working station filled.

Estos lazos que hemos empalmado juntos, enfrentarán todo tipo de clima
These bonds we've spliced together, will face all kinds of weather,

Considerado en conjunto, y navegar Infierno para el cuero
Considered altogether, and sailing Hell for leather,

Dejaremos este muelle
We'll quit this quay,

Y lanzaremos esta red de almas sobre el mar
And we'll cast this net of souls upon the sea.

¿Dónde vas a estar?
Where will you be,

¿Cuando lanzamos esta red de almas sobre el mar?
When we cast this net of souls upon the sea?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sting e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção