Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 211

So To Speak (feat. Becky Unthank)

Sting

Letra

Por así decirlo (hazaña. Becky Unthank)

So To Speak (feat. Becky Unthank)

[Padre O'Brian]
[Father O'Brian]

Están diciendo en serio que me está prolongando la vida
They're seriously saying it's prolonging me life,

¿Si me someto al cuchillo quirúrgico?
If I'll only submit to the surgical knife?

Pero, ¿cuáles son las probabilidades de un mes o una semana?
But what are the odds on a month or a week?

Cuando la tienda de apuestas cierra sus puertas, por así decirlo
When the betting shop's closing its doors, so to speak.

Cuando estás atado a una bomba y a una máquina de respirar
When you're tied to a pump and a breathing machine,

Con sus rayos X y sondas y sus pantallas de monitor
With their X-rays and probes and their monitor screens,

Y os despertarán hambrientos, diciendo: «¿Cómo os sentís?
And they'll wake ye up hungry, saying "How do ye feel?"

Y luego estás lleno de pastillas y una comida de bario
And then you're stuffed full of pills and a barium meal.

¿Prolongar mi vida? ¡Eso es una broma!
Prolonging me life? Now that's some kind of joke!

Me estaría riendo de mi cabeza y probablemente me ahogaría
I'd be laughing me head off and I'd probably choke.

El espíritu todavía está dispuesto, pero el resto de mí es débil
The spirit's still willing but the rest of me's weak,

Ahora las apuestas están apagadas y las perspectivas parecen sombrías
Now the bets are all off and the prospects look bleak,

Cuando te ponen como un pedazo de carne vieja en la loza
When you're laid like a piece of old meat on the slab,

Y cortarán y cortarán, y pincharán y pincharán
And they'll cut and they'll slice, and they'll poke and they'll jab,

Y os asarán y os quemarán, y os desearán buena salud
And they'll grill ye and burn ye, and they'll wish ye good health,

¿Con su radio, quimio y Dios sabe qué más?
With their radium, chemo and God knows what else?

Bueno, no se puede culpar a la ciencia, aunque la lógica es débil
Well ye can't fault the science, though the logic is weak,

¿Es realmente una vida eterna la que debemos buscar?
Is it really an eternal life we should seek?

Ese barco ha zarpado
That ship has sailed,

Ese barco ha zarpado
That ship has sailed,

Ese barco ya ha zarpado... por así decirlo
That ship has already sailed...so to speak.

Nuestra misión es más que una lucha por la respiración
Our mission is more than a struggle for breath,

Por unas cuantas rondas extra en una pelea a muerte
For a few extra rounds in a fight to the death.

Cuando nuestra misión es amor, compasión y gracia
When our mission is love, and compassion and grace,

No es una prueba de resistencia, o una carrera maratón
It's not a test of endurance, or a marathon race.

Porque el amor es el sable, y el amor es el escudo
For love is the sabre, and love is the shield,

El amor es el único poder verdadero que tenemos
Love is the only true power we wield,

Todo lo que debéis buscar es un amor eterno
An eternal love is all ye should seek,

Esa nave estará lista para zarpar... por así decirlo
That ship will be ready to sail...so to speak.

[Meg]
[Meg]

Oigo lo que estás diciendo porque lo he oído antes
I hear what you're saying 'cos I've heard it before,

Pero me temo que si dejo que lo que pasa a través de mi puerta
But I'm afraid if I let what is past through my door,

¿Cuánto tiempo se quedaría, un mes o una semana
How long would he stay, a month or a week,

Cuando ese barco ya ha zarpado, por así decirlo?
When that ship has already sailed, so to speak?

¿Debo conformarme con algo seguro en esta Tierra?
Should I settle for something that's safe on this Earth?

¿Qué me beneficiaría? ¿Cuánto vale?
What would it profit me, what is it worth?

Si pierdo algo precioso, completamente único?
If I lose something precious, completely unique?

[Meg & O'Brian]
[Meg & O'Brian]

Cuando es sólo el amor de la eternidad debemos buscar
When it's only eternity's love we should seek,

[Meg & O'Brian]
[Meg & O'Brian]

Porque cuando ese barco zarpe, y el rumbo esté establecidado
For when that ship sails, and the course has been set,

Y el viento está en popa y las velas han sido dejadas
And the wind's in the offing and the sails have been let,

Y las escotillas están llenas, y el casco no gota
And the hatches are full, and the hull doesn't leak,

Y el barco está listo para navegar... por así decirlo
And the ship is all ready to sail...so to speak.

[O'Brian]
[O'Brian]

Estoy cansado y desvaneciéndome y perdiendo la luz
I'm tired and fading and losing the light,

Y no tengo forma de saber si es de día o de noche
And I've no way to tell if it's day or it's night,

[Meg]
[Meg]

Sigue tu corazón, es el puerto que buscás
Follow your heart, it's the harbour ye seek,

[O'Brian]
[O'Brian]

Y este barco está listo para zar
And this ship is ready to sail,

Este barco está listo para zar
This ship is ready to sail,

[Meg & O'Brian]
[Meg & O'Brian]

Esta nave está lista para navegar... por así decirlo
This ship is ready to sail...so to speak.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sting e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção