Traducción generada automáticamente
One Million Dimes
Stitches
Un Millón de Dimes
One Million Dimes
MirarLook
Todo lo que digo en mis cancionesEverything I say up in my songs
Juro por Dios que es verdadI swear to God it’s true
Se lo puse a mis tres hijosI put it on my three kids
Que mueran delante de tiThat they die in front of you
EscuchenListen up
Esto no es nada de lo que quiero presumirThis is nothing that I want to brag about
Hice un montón de suciedadI did a lot of dirt
Cuando era joven no puedo hablar deWhen I was young I cannot talk about
Yo disparaba mi arma sin razónI use to shoot my gun for no reason
Podríamos haberlo habladoWe coulda talked it out
No se trata de ser el más duroIt ain’t about being the hardest
Se trata de ser el más inteligenteIt’s about being the smartest
No se trata de llevar a cabo la violenciaIt’s not about conducting violence
Se trata de moverse en silencioIt’s about moving in silence
Haz lo que tengas que hacerDo what you got to do
Solo asegúrate de que tus hijos siempre estén sonriendoJust make sure your kids is always smiling
En lugar de comprar diamantesInstead of buying diamonds
Prefiero comprarles algunos regalosI rather buy them some presents
Yo me detengo en mi paseI use to dwell on my pass
Pero ahora vivo en el presenteBut now I live in the present
Tengo que perseverarI got to persevere
Tengo demonios aquíI got demons up in here
Ya ni siquiera hablo conmigo mismoI don’t even talk to myself no more
Porque sé que están aquíCuz I know they here
Todo lo que digoEverything that I say
Y se mueven conmigo durante todo el díaAnd they move with me throughout the day
Dios, te necesito ahora ven a alegrar mi díaGod I need you now come brighten up my day
Por favor, muéstrame la luzPlease show me the light
Porque todo lo que veo es la oscuridadCuz all I see is the dark
Perdóname padre porque he pecadoForgive me father for I have sinned
Y esto viene directamente del corazónAnd this is coming right from the heart
Debo haber vendido un millón de dólaresI must have sold a million dimes
Vendía drogas todo el tiempoI was selling drugs all the time
Y lo siento mamáAnd I’m sorry mamma
Por el dolor por el que atravesasteFor the pain you went through
Lo sientoI’m sorry
Te lo prometoI promise
Lo que hice fue por tiWhat I did was for you
MirarLook
MirarLook
Nunca quiero ver a mis hijosI never want to see my kids
Vender un medicamentoSell a drug
Y eso es seguroAnd that’s for sure
Es una sensación horribleIt’s a horrible feeling
Cuando la DEA está en tu puertaWhen dea is at your door
Te apuntan con un arma a ti y a tu esposaThey point a gun at you and your wife
Y pon a tus hijos en el sueloAnd put your kids on the floor
No sé otra maneraI don’t know no other way
No puedo fregar pisosI cannot be scrubbing floors
Antes de conseguir un trabajo, prefiero conseguir un armaBefore I get a job I rather get a gun
Y robar una tiendaAnd rob a store
Estoy cansado de cometer crímenesI’m tired of committing crimes
Esta porquería se está poniendo viejaMan this shit is getting old
Tengo un montón de carne en las callesI got a lot of beef in the streets
Voy a dejarlo irI’m just gon let it go
Pero si tratan de quitarme la vidaBut if they try to take my life
Juro por Dios que voy a dejar que exploteI swear to God I’ll let it blow
Imma pulga la escenaImma flea the scene
Y hacer que parezca alguienAnd make it look like someone
Te robaron el golpeRobbed your blow
Cuando se trata de drogas y asesinatoWhen it come to drugs and to murder
Va a ser caso cerradoIt’s gonna be case closed
Pero al carajo con la basuraBut fuck the bullshit
Voy a vaciar este clip completoI’ll empty out this full clip
Me voy como si no fuera una porqueríaI drive away like it ain’t shit
Y luego fumo una cremallera llenaAnd then I smoke a full zip
Mamá, sé que te hice enojarMamma I know I made you mad
Sé que las acciones que hiceI know that actions that I made
En mi vida te entristecióIn my life made you sad
Sólo quería pagar tus cuentasI just wanted to pay your bills
Sólo quería pagarle el cocheI just wanted to pay your car
Sólo quería que te sintieras como túI just wanted to have you feeling like you
Era una super estrellaWas a super star
Y eso es lo que eresAnd that’s what you are
No dejes que te digan diferenteDo not let them tell you different
Cuando hablan mal de tu hijoWhen they use to talk bad about your son
Diría que es diferenteYou would say he different
Pero mamáBut mamma
Eres mi mamá para siempreYou my mamma forever
Soy tu hijo para siempreI’m your son forever
Tienes mi corazón para siempreYou got my heart forever
Voy a amarte para siempreI’m gon love you forever
Yo te apoyaréI got your back
Tienes la míaYou got mine
Y eso es un hecho mammaAnd that’s a fact mamma
Y imma te lo digo otra vezAnd imma tell you again
Lo siento por el dramaI’m sorry for the drama
Debo haber vendido un millón de dólaresI must have sold a million dimes
Vendía drogas todo el tiempoI was selling drugs all the time
Y lo siento mamáAnd I’m sorry mamma
Por el dolor por el que atravesasteFor the pain you went through
Lo sientoI’m sorry
Te lo prometoI promise
Lo que hice fue por tiWhat I did was for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stitches y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: