Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.327

One Million Dimes

Stitches

Letra

Un Million de Dimes

One Million Dimes

RegardeLook
Tout ce que je dis dans mes chansonsEverything I say up in my songs
Je jure devant Dieu que c'est vraiI swear to God it’s true
Je le mets sur mes trois enfantsI put it on my three kids
Qu'ils meurent devant toiThat they die in front of you
Écoute bienListen up
C'est rien dont je veux me vanterThis is nothing that I want to brag about
J'ai fait pas mal de saloperiesI did a lot of dirt
Quand j'étais jeune, je peux pas en parlerWhen I was young I cannot talk about
Je tirais avec mon flingue sans raisonI use to shoot my gun for no reason
On aurait pu en parlerWe coulda talked it out
C'est pas une question d'être le plus durIt ain’t about being the hardest
C'est une question d'être le plus malinIt’s about being the smartest
C'est pas une question de violenceIt’s not about conducting violence
C'est une question d'agir dans le silenceIt’s about moving in silence
Fais ce que tu dois faireDo what you got to do
Assure-toi juste que tes enfants sourient toujoursJust make sure your kids is always smiling
Au lieu d'acheter des diamantsInstead of buying diamonds
Je préfère leur acheter des cadeauxI rather buy them some presents
Je m'attardais sur mon passéI use to dwell on my pass
Mais maintenant je vis dans le présentBut now I live in the present
Je dois persévérerI got to persevere
J'ai des démons iciI got demons up in here
Je ne me parle même plusI don’t even talk to myself no more
Parce que je sais qu'ils sont làCuz I know they here
Tout ce que je disEverything that I say
Et ils avancent avec moi tout au long de la journéeAnd they move with me throughout the day
Dieu, j'ai besoin de toi maintenant, viens éclairer ma journéeGod I need you now come brighten up my day
S'il te plaît, montre-moi la lumièrePlease show me the light
Parce que tout ce que je vois, c'est l'obscuritéCuz all I see is the dark
Pardonne-moi père, car j'ai péchéForgive me father for I have sinned
Et ça vient droit du cœurAnd this is coming right from the heart

J'ai dû vendre un million de dimesI must have sold a million dimes
Je vendais de la drogue tout le tempsI was selling drugs all the time
Et je suis désolé mamanAnd I’m sorry mamma
Pour la douleur que tu as subieFor the pain you went through
Je suis désoléI’m sorry
Je prometsI promise
Ce que j'ai fait, c'était pour toiWhat I did was for you

RegardeLook
RegardeLook
Je ne veux jamais voir mes enfantsI never want to see my kids
Vendre de la drogueSell a drug
Et c'est sûrAnd that’s for sure
C'est un horrible sentimentIt’s a horrible feeling
Quand la DEA est à ta porteWhen dea is at your door
Ils te pointent un flingue sur toi et ta femmeThey point a gun at you and your wife
Et mettent tes enfants par terreAnd put your kids on the floor
Je ne connais pas d'autre moyenI don’t know no other way
Je ne peux pas frotter des solsI cannot be scrubbing floors
Avant d'avoir un job, je préfère prendre un flingueBefore I get a job I rather get a gun
Et braquer un magasinAnd rob a store
J'en ai marre de commettre des crimesI’m tired of committing crimes
Mec, cette merde devient vieilleMan this shit is getting old
J'ai beaucoup de conflits dans la rueI got a lot of beef in the streets
Je vais juste laisser tomberI’m just gon let it go
Mais s'ils essaient de prendre ma vieBut if they try to take my life
Je jure devant Dieu que je vais faire péterI swear to God I’ll let it blow
Je vais fuir la scèneImma flea the scene
Et faire croire que quelqu'unAnd make it look like someone
A volé ta cameRobbed your blow
Quand il s'agit de drogue et de meurtreWhen it come to drugs and to murder
Ce sera classé sans suiteIt’s gonna be case closed
Mais merde aux conneriesBut fuck the bullshit
Je vais vider ce chargeurI’ll empty out this full clip
Je m'en vais comme si de rien n'étaitI drive away like it ain’t shit
Et ensuite je fume un gros jointAnd then I smoke a full zip
Maman, je sais que je t'ai mise en colèreMamma I know I made you mad
Je sais que mes actionsI know that actions that I made
Dans ma vie t'ont rendue tristeIn my life made you sad
Je voulais juste payer tes facturesI just wanted to pay your bills
Je voulais juste payer ta voitureI just wanted to pay your car
Je voulais juste te faire sentir comme si tuI just wanted to have you feeling like you
Étais une superstarWas a super star
Et c'est ce que tu esAnd that’s what you are
Ne les laisse pas te dire le contraireDo not let them tell you different
Quand ils parlaient mal de ton filsWhen they use to talk bad about your son
Tu disais qu'il était différentYou would say he different
Mais mamanBut mamma
Tu es ma maman pour toujoursYou my mamma forever
Je suis ton fils pour toujoursI’m your son forever
Tu as mon cœur pour toujoursYou got my heart forever
Je vais t'aimer pour toujoursI’m gon love you forever
J'ai ton dosI got your back
Tu as le mienYou got mine
Et c'est un fait mamanAnd that’s a fact mamma
Et je vais te le redireAnd imma tell you again
Je suis désolé pour le drameI’m sorry for the drama

J'ai dû vendre un million de dimesI must have sold a million dimes
Je vendais de la drogue tout le tempsI was selling drugs all the time
Et je suis désolé mamanAnd I’m sorry mamma
Pour la douleur que tu as subieFor the pain you went through
Je suis désoléI’m sorry
Je prometsI promise
Ce que j'ai fait, c'était pour toiWhat I did was for you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stitches y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección