Traducción generada automáticamente
Eyes In The Dark
Stockholm
Yeux Dans L'Obscurité
Eyes In The Dark
Elle chante de toutes les époquesShe sings of all the ages
Elle chante des nuits passéesShe sings of nights gone by
Mais fais attention où tu mets les pieds, ma chériebut careful where you step my dear
Elle a le diable dans les yeuxshe’s got the devil in her eyes
Car on se contentera de ses motsCause we’ll settle for her delicately
Délicatement placés de rancœur.placed words of spite.
Je donnerai un morceau de moiI’ll give away a piece of me
Rien que pour ta nuit.If only for your tonight
Mais elle aime ce garçonBut she loves this boy
Elle aime ce garçon.She loves this boy
Alors ramène-moi chez moi ce soirSo take me home tonight
Alors ramène-moi chez moi ce soir.So take me home tonight
Pour toutes les lumières brillantes,For all the shining lights,
L'ambre dans tes yeuxThe ember in your eyes
Car il ne me reste plus rienCause there ain't nothing left for me
Pas de feu dans tes yeux.No fire in your eyes.
Tout est juste en amour,All is fair in romance,
Comme la robe en ambre que j'ai déchiréeLike the amber dress I tore
Juste une autre perte, mon amourJust another loss my love
Car tout est juste en guerre.Cause all is fair in war.
Mais elle aime ce garçonBut she loves this boy
Elle aime ce garçon.She loves this boy
Alors ramène-moi chez moi ce soirSo take me home tonight
Alors ramène-moi chez moi ce soir.So take me home tonight
Elle chante de toutes les époquesShe sings of all the ages
Elle chante des nuits passées.She sings of nights gone by
Alors ramène-moi chez moi,So take me home,
Alors ramène-moi chez moi,So take me home,
Ce soir.Tonight.
Tente-moi encore et on verraTempt me again and we’ll see
Parle-moi encore sur une mélodie.Speak me again to a melody
Alors ramène-moi chez moi ce soirSo take me home tonight
Alors ramène-moi chez moi ce soir.So take me home tonight
Elle chante de toutes les époquesShe sings of all the ages
Elle chante des nuits passées.She sings of nights gone by
Alors ramène-moi chez moi,So take me home,
Alors ramène-moi chez moi,So take me home,
Ce soir.Tonight.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stockholm y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: