Traducción generada automáticamente
Not For Sale
Stockyard Stoics
No está en venta
Not For Sale
Hay aburridos borrachos con llagas de cocaínaThere's boozy bores with cocaine sores
Prostitutas infladas y drogadas de la sociedadPumped up junked up society whores
Tarjetas de crédito en bares de ancianosCredit cards in old man bars
Tipos masturbándose en vagones del metroGuys jacking off in subway cars
Villanos del sistema que beben y robanSwilling shilling system villians
Tiburones superficiales que van a hacer fortunaShallow sharks gonna make a killing
Golpeando a sus esposas, devorando almasWife beating soul eating
Engañar es lo único justoCheating's only fair
Vivimos en una gran ciudadWe live in a big city
Echa un vistazo a tu alrededorTake a look around
Vivimos en una gran ciudadWe live in a big city
Como cualquier otra ciudadJust like any other town
Hay lenguas traicioneras parloteandoThere's backstabbing tongues flapping
Último aliento, agarrando traseros sin claseLast gasp no class ass grabbing
Lujuria y traiciónLechery and treachery
Una lobotomía no te liberaráLobotomy won't set you free
Buenos para nada, anguilas resbaladizasNo good low down slippery eels
Empujan tratos sucios y tentempiés sabrososPush dirty deals and tasty snacks
Los perros te están mordiendo los talonesThe dogs are snapping at your heels
Te estás cayendo por las grietasYou're falling through the cracks
Vivimos en una gran ciudadWe live in a big city
Echa un vistazo a tu alrededorTake a look around
Vivimos en una gran ciudadWe live in a big city
Como cualquier otra ciudadJust like any other town
Es mejor que corras desde el momento en que tocas el sueloYou best get running from the time you hit the ground
Hay un hombre en la calle que quiere comer algoThere's a man on the street wants a bite to eat
Tiene un dolor en su cerebro y llagas en los piesHe's got a pain in his brain and sores on his feet
El policía voltea la cabeza molestoPoliceman turns his head annoyed
Y el turista con ojos bien abiertos toma una polaroidAnd the wide-eyed tourist takes a polaroid
Ahora el hombre en la calle grita maldita seaNow the man on the street screams bloody hell
Y los periódicos quieren saber qué tiene para venderAnd the papers want to know what he's got to sell
Mientras la gente en la calle simplemente pasa de largoWhile the folks on the street just walk on by
Conocen bien su historiaThey know his story well
Conocen la razón por la queThey know the reason why
Vivimos en una gran ciudadWe live in a big city
Echa un vistazo a tu alrededorTake a look around
Vivimos en una gran ciudadWe live in a big city
Como cualquier otra ciudadJust like any other town
Es mejor que corras desde el momento en que tocas el sueloYou best get running from the time you hit the ground
Hay un hombre en la calle que quiere comer algoThere's a man on the street wants a bite to eat
Tiene un dolor en su cerebro y llagas en los piesHe's got a pain in his brain and sores on his feet
Los políticos voltean la cabeza hacia otro ladoPoliticians turn their heads away
Del gemido y el lamento de la creciente refriegaFrom the moan and the groan of the mounting fray
Ahora el hombre en la calle grita maldita seaNow the man on the street screams bloody hell
Y la I.S.O. quiere que se una a su célulaAnd the I.S.O. wants him to join their cell
Y los periódicos quieren saber qué tiene para venderAnd the papers want to know what he's got to sell
Pero algunas cosas no están en ventaBut some things aren't for sale
Nunca lo han estado, nunca lo estaránNever have been never will



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stockyard Stoics y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: