Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 97

Quando Un Giorno Tornerai

Stokka e MadBuddy

Letra

Cuando un día regreses

Quando Un Giorno Tornerai

Otro día en la ventana,Un'altro giorno alla finestra,
Más tiempo para enfocarme en lo que me interesa,Più tempo per focalizzare ciò che mi interessa,
Pero el escenario es tan gris,Ma lo scenario è così grigio,
Que atraigo negatividad durante toda la tarde,Che attiro negatività per tutto il pomerigio,
Estoy pensando en ti y no tengo ganas de ocultarlo,Ti stò pensando e non ho voglia d nasconderlo,
Mi mente rechaza estudiar, pero me veré obligado a hacerlo,La testa rifiuta lo studio sarò costretto a impormelo,
La gente sale-muere-renace,La gente esce-muore-rinasce,
Reemplaza los viejos amores con nuevas caras,Rimpiazza i vecchi amori che hanno nuove facce,
Y cada partida es un error,E ogni partenza è una svista,
Entre las cosas por hacer, respetarte es el primer punto de la lista,Tra le cose da fare rispettarti è il primo punto di stà lista,
Pero este tren se aleja y me entristece,Ma questo treno si allontana e mi rattrista,
Porque tengo serias dudas de que mi amor por ti termine,Perchè ciò seri dubbi che il mio amore per te finisca,
Y recuerdas esa foto, riendo,E ti ricordi quella foto, che ridere,
En la pared confirmando con las demás que debo vivir.Sul muro a confermare con le altre che devo vivere.
Llaman a la mesa, y ya estoy listo, pienso un poco,Chiamano a tavola, e già pronto, ripenso un pò,
En cuando este verano te alcanzaré.A quando quest'estate ti raggiungerò.

[Estribillo:][rit.]
Y cuando un día regreses,E quando un giorno tornerai,
Quisiera tranquilizarte y decirte que todo está bien, pero,Vorrei rassicurarti e dirti che và tutto bene,ma,
Tengo la certeza de que no hacen falta palabras,Ho la certezza che non servono parole,
Que el tiempo lo quiere,Che il tempo che lo vuole,
Rodea al sol con nubes nuevas.Circonda il sole con nuvole nuove.
Y cuando un día regreses,E quando un giorno tornerai,
Puedo tranquilizarte y decirte que todo está bien, ya sabes,Potrò rassicurarti e dirti che và tutto bene sai,
Esa certeza que aleja las palabras,Quella certezza che allontana le parole,
Con el tiempo que avanza,Col tempo che si muove,
Nos lleva consigo pero no sabemos a dónde.Ci porta via con sè ma non sappiamo dove.

Las manos buscan otras manos,Le mani cercano altre mani,
Controlo las emociones y la voz cuando me llamas, pero,Controllo le emozioni e la voce quando mi chiami,ma,
Mañana allá, la distancia pasará,Domani là, distanza ripasserà,
A pesar porque una edad,A pesare perchè un'età,
Sabemos bien que no volverá,Sappiamo bene che non tornerà,
Intento sacudir lo viejo,Cerco, di spolverare ciò che è vecchio,
El rostro parece hecho pedazos entre los fragmentos de un espejo,Il volto sembra in frantumi tra i frammenti di uno specchio,
Escribo porque hace mucho que salgo y llego tarde,Scrivo perchè è parecchio, che esco e faccio tardi,
Y no tengo ganas de justificarme si intentan despedirme,E non c'ho voglia di giustificarmi se provano a licenziarmi,
Mientras más me miro a los ojos, más quisiera encontrarme,Più mi guardo negli occhi e più vorrei trovarmi,
Pero sofoco los gritos, a mis oídos parecen una broma,Ma soffoco le urla, alle mie orecchie sembrano una burla,
Jugamos un poco a quién se realiza primero,Giochiamo un pò a chi si realizza per primo,
Y el motivo si rima, y por qué aún me siento niño,Ed il motivo se rimo, e perchè ancora mi sento bambino,
Los amigos hablan de nosotros, sus hipótesis,Gli amici parlano di noi, le loro ipotesi,
Afirmar con rabia que buddy debería moverse,Affermano con rabbia che buddy dovrebbe muoversi,
Mi familia no está lista para conmoverse,La mia famiglia non è pronta a commuoversi,
Corro el riesgo de ser un recuerdo listo para borrarse,Rischio di rimanere un ricordo pronto a rimuoversi,
Ellos buscan prótesis, de hecho pesa menos,Loro cercano protesi, infatti pesa di meno,
Que lanzarse sin elástico abrazados por el gran cañón,Che buttarsi senza elastico abbracciati dal gran-canyon,
Pregúntame si puedo hacerlo, o mejor si quiero hacerlo,Chiedimi se posso farlo, o meglio se voglio farlo,
Mira mis labios mientras hablo,Guardami le labbra mentre parlo,
Mis sonrisas ahora se pierden en este espacio,I miei sorrisi ora si perdono in stò spazio,
Acompañan a la tierra con las últimas hojas en marzo,Accompagnano la terra con le ultime foglie a marzo,
Nosotros destinados a encontrarnos de nuevo,Noi destinati a rincotrarci,
Apuntando el dedo medio a quien intente separarnos.Puntando il dito medio a chi tenta di separarci.

[Estribillo][rit.]

Otro día en la ventana,Un'altro giorno alla finestra,
Más tiempo para enfocarme en lo que me interesa,Più tempo per focalizzare ciò che mi interessa,
Pero el escenario es tan gris,Ma lo scenario è così grigio,
Que atraigo negatividad durante toda la tarde,Che attiro negatività per tutto il pomerigio,
Estoy pensando en ti y no tengo ganas de ocultarlo,Ti stò pensando e non ho voglia d nasconderlo,
No, no que no tengo ganas,No, no che non c'ho voglia,
La gente sale-muere-renace,La gente esce-muore-rinasce,
Reemplaza los viejos amores con nuevas caras,Rimpiazza i vecchi amori che hanno nuove facce,
Y cada partida es un error,E ogni partenza è una svista,
Entre las cosas por hacer, respetarte es el primer punto de la lista,Tra le cose da fare rispettarti è il primo punto di stà lista,
Pero este tren se aleja y me entristece,Ma questo treno si allontana e mi rattrista,
Porque tengo serias dudas de que mi amor por ti terminePerchè ciò seri dubbi che il mio amore per te finisca


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stokka e MadBuddy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección