Traducción generada automáticamente

BAMBI (feat. zombAe)
STOMACH BOOK
BAMBI (feat. zombAe)
BAMBI (feat. zombAe)
[LIBRO DEL ESTÓMAGO][STOMACH BOOK]
Estoy en una pesadilla, por favor no me despiertesI'm in a nightmare, please don't wake me up
Una cara borrosa a través de la ventana del tren está llorandoA blurry face through a train window is crying
Secreto tras secreto, estoy desenmascarando tu juegoSecret after secret, I'm calling your bluff
La preocupación se desvanece en un sueño muertoThe worry fades in a stillborn daydream
La vida gastada detrás de los ojos, nunca es suficienteLife spent behind eyes, it's never enough
Así que toca una canción en mis pequeños dientes de caja de músicaSo play a song on my little music box teeth
Vino en mis entrañas, hay poder en la sangreWine in my guts, there is power in the blood
Oh, querido mío, ¿no ves lo que me has hecho?Oh my dear, won't you look at what you've done to me
Soy una casa atormentada por tu amorI am a house that's haunted by your love
Así que hazme daño, tal vez así te diga que lo sientoSo make me hurt, maybe then I'll say im sorry
Piel fría y amarillenta solo suplicando por tu toqueCold sallow skin just begging for your touch
Un acorde disonante zumbando en mis ojosA dissonant chord is buzzing in my eyes
Qué manera tan alegre de pudrirseWhat a merry way to rot
(Mírame cuando te estoy hablando)(Look at me when I'm talking to you)
[zombAe][zombAe]
Viniste a mí como un adicto, ahora no decimos moshi moshiYou came to me a dope fiend, now we don't moshi moshi
En mi espalda tu caparazón cargado toda la noche sin dormirOn my back your carapace all carried through the night with no sleep
Nunca lo cuestioné cuando necesitabas chupar de mi cuelloI never questioned it when you needed to leech up off my neck
Pero ahora que el pago está atrasado, me estoy volviendo hacia el hombre de la recuperaciónBut now that payments overdue I'm turning to the repo man
Necesito mi maldito sangre de vuelta, mi sudor, mis lágrimasI need my fucking blood back, my sweat, my tears
Todo es mío desde el principio, la época de impuestos está aquíIt's all mine in the first place, tax time is here
"Baja la velocidad, baja la velocidad, baja la velocidad""Slow down, slow down, slow down"
Es todo lo que escucho de tu cabezaIs all I'm hearing from your head
¿Por qué tienes tanto miedo de morir?Why you so afraid of dying?
Pensé que ya estabas muertoI thought you were already dead
Persiguiendo todos estos terrores, pero lo que más temes es mi corazónChasing all these terrors but you fear most is my heart
Eres un ciervo atrapado en la carretera, cargando directo hacia un autoYou’re a deer stuck in the road, charging right into a car
Te doy salud, anhelas enfermedad, te elevo a la gloria, reclamas derrotaI give you health, you crave disease, lift you to glory, claim defeat
Así que si alguien va a matarte, que sea yoSo if someone’s gonna kill you, then it might as well be me
No es suficiente escupirte, no me queda nada más que puños para usarIts not enough to spit on you, got nothing left but fists to use
Te di mucho más que mi costillaGave way more than my rib to you
Eres Lilith hasta el extremoYou're Lilith to a fault
Establecí todas estas malditas reglasI set up all these fucking rules
No significan nada para tiThey don't mean anything to you
Y si no te amara tanto, terminaría en asaltoAnd if I didn't love you so much it'd end in assault
[LIBRO DEL ESTÓMAGO][STOMACH BOOK]
Qué manera tan alegre de pudrirseWhat a merry way to rot
(Mírame cuando te estoy hablando!)(Look at me when I'm talking to you!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de STOMACH BOOK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: