Traducción generada automáticamente

But Not For Me
STOMACH BOOK
Pero No Para Mí
But Not For Me
Aquí estoy gritando, tú eres mi testigoHere I am screaming, you are my witness
Aquí estás gritándome de vueltaHere you are screaming back to me
Me estoy alejando de la cinéticaI am receding from the kinesis
Hay canciones de amor, pero no para míThere's songs of love, but not for me
¡Dediquémonos a la soledad!Let's all give it up for loneliness!
Por todos los mejores amigos que desearías tener en su lugarFor all the better friends you wish you had instead
Por todo lo que nunca debí haber dichoFor all I never should have said
Por todas las tendencias elegantesFor all the stylish trends
Los problemas que defiendesThe problems you defend
Pero todo llegará a su finBut everything will meet its end
No hay nada más que sangrarThere's nothing more to bleed
Realmente creíI really did believe
Hablamos las mismas analogíasWe speak the same analogies
Pero estaba atrapado entre el mundo real y el sueñoBut I was stuck between the real world and the dream
¡Al otro lado de la pantalla!On the other side of the screen!
Ellos dan sus alabanzas desde una distancia seguraThey give their praises from a safe distance
A pesar de esto, empiezo a pensarDespite this, I begin to think
Si simplemente desapareciera de esta existenciaIf I just faded from this existence
¿Cambiaría algo?Would it even change anything?
¡Dediquémonos a la soledad!Let's all give it up for loneliness!
Por todos los mejores amigos que desearías tener en su lugarFor all the better friends you wish you had instead
Por todo lo que nunca debí haber dichoFor all I never should have said
Por todas las tendencias elegantesFor all the stylish trends
Los problemas que defiendesThe problems you defend
Pero todo llegará a su finBut everything will meet its end
No hay nada más que suplicarThere's nothing more to plea
Realmente necesito irmeI really need to leave
Hablamos las mismas analogíasWe speak the same analogies
Pero estaba atrapado entre el mundo real y un sueñoBut I was stuck between the real world and a dream
¡Al otro lado de la pantalla!On the other side of the screen
¡Hazme un mártir!Make me a martyr!
¡Vamos, mátame ahora!Go on, kill me now!
¡Dediquémonos a la soledad!Let's all give it up for loneliness!
A todos los mejores amigos que desearías tener en su lugarTo all the better friends you wish you had instead
A todo lo que nunca debí haber dichoTo all I never should have said
A todas las tendencias elegantesTo all the stylish trends
Los problemas que defiendesThe problems you defend
Pero todo llegará a su finBut everything will meet its end
No hay nada más que sangrarThere's nothing more to bleed
Realmente creíI really did believe
Hablamos las mismas analogíasWe speak the same analogies
Pero estaba atrapado entre el mundo real y el sueñoBut I was stuck between the real world and the dream
¡Al otro lado de la pantalla!On the other side of the screen!
(¡Hagámoslo una vez más! ¡Solo una vez más!)(Let's do this just one more time! Just one more time!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de STOMACH BOOK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: