Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 963

Casket Kids

STOMACH BOOK

Letra

Les Enfants du Cercueil

Casket Kids

Je pense que je vais peut-être me faire écraser par une voitureI think I might fuck around and get hit by a car
Vas-y, bois le sang pendant que tu grattes les cicatricesYou go ahead, drink the blood while you pick at the scars

Je m'en fous maintenant, j'en ai vu assezI don't care anymore, 'cause I've seen enough
Maintenant j'attends juste que quelqu'un me mette au défiNow I'm just waiting for someone to call my bluff

Je vieillis de plus en plus et je ne suis pas encore heureuxI'm getting older and older and not happy yet
Je regarde par-dessus mon épaule la nuit dans le virageI'm looking over my shoulder at night in the bend

Je m'en fous maintenant, fais ce que tu doisI don't care anymore, so do what you must
Juste s'il te plaît, arrête de fixer mon corps avec dégoûtJust please stop staring at my body in disgust

Ils te remettront à ta placeThey'll put you in your place
Ils te remettront à ta placeThey'll put you in your place
Ils te mettront dans un cercueilThey'll put you in a casket
Ils te remettront à ta placeThey'll put you in your place
Ils te remettront à ta placeThey'll put you in your place
Ils te mettront dans un cercueilThey'll put you in a casket

Ils te regarderont en faceThey'll look you in the face
Ils te regarderont en faceThey'll look you in the face
Ils sont programmés pour le démasquerThey're wired to unmask it

Ils te remettront à ta placeThey'll put you in your place
Ils te remettront à ta placeThey'll put you in your place
Ils te mettront dans un cercueilThey'll put you in a casket

Je pense que je vais peut-être me faire tirer dans la têteI think I might fuck around and get shot in the head
Parce que peut-être que des gens comme nous seraient mieux morts'Cause maybe people like us are all better off dead

Des vies belles et courtes, passées à vivre un mensongeBeautiful and short lives, spent living a lie
Même maintenant, je peux voir le désespoir dans leurs yeuxEven now I can see the despair in their eyes

Ils te remettront à ta placeThey'll put you in your place
Ils te remettront à ta placeThey'll put you in your place
Ils te mettront dans un cercueilThey'll put you in a casket
Ils te remettront à ta placeThey'll put you in your place
Ils te remettront à ta placeThey'll put you in your place
Ils te mettront dans un cercueilThey'll put you in a casket

Ils te regarderont en faceThey'll look you in the face
Ils te regarderont en faceThey'll look you in the face
Ils sont programmés pour le démasquerThey're wired to unmask it

Ils te remettront à ta placeThey'll put you in your place
Ils te remettront à ta placeThey'll put you in your place
Ils te mettront dans un cercueilThey'll put you in a casket

Partout, ils nous entendent chanterAll around, they hear us sing
Oh, ne vois-tu pas ?Oh, can't you see?
Ils nous coupent les ailesThey're clipping our wings

Et partout, ils entendent nos crisAnd all around, they hear our cries
Ne dis pas adieuDon't say goodbye
S'il te plaît, ne nous laisse pas mourirPlease don't let us die

(N'est-ce pas drôle comment, si tu entends quelque chose assez souvent, tu finiras par y croire ?)(Ain't it funny how, if you hear something enough you'll believe it?)
(Ce sont les meilleures années de ta vie, gamin)(These are the best years of your life, kid)
(Ce sont les meilleures années de ta vie)(These are the best years of your life)

Ils te remettront à ta placeThey'll put you in your place
Ils te remettront à ta placeThey'll put you in your place
Ils te mettront dans un cercueilThey'll put you in a casket
Ils te remettront à ta placeThey'll put you in your place
Ils te remettront à ta placeThey'll put you in your place
Ils te mettront dans un cercueilThey'll put you in a casket

Ils te regarderont en faceThey'll look you in the face
Ils te regarderont en faceThey'll look you in the face
Ils sont programmés pour le démasquerThey're wired to unmask it

Ils te remettront à ta placeThey'll put you in your place
Ils te remettront à ta placeThey'll put you in your place
Ils te mettront dans un cercueilThey'll put you in a casket


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de STOMACH BOOK y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección