Traducción generada automáticamente

Nothing Special
STOMACH BOOK
Nichts Besonderes
Nothing Special
Ich glaube, ich brauche eine neue KrankheitI think I'm gonna need a new disease
Denn all das Blut fließt aus mir herausCause all the blood is bleeding out of me
Dachte, ich hätte meinen Körper Orgeltöne singen hörenThought I heard my body singing organ chords
Es war nur ich, der natürlich mit mir selbst sprachIt was just me talking to myself of course
Ich glaube, ich brauche eine neue KrankheitI think I'm gonna need a new disease
Denn ich habe mich schon satt am SelbstverletzenCause I'm already sick of self harming
Dachte, du hättest meinen Körper Orgeltöne singen hörenThought you heard my body singing organ chords
Es war nur eine weitere dumme verdammte MetapherIt was just another stupid fucking metaphor
Du weißt, ich weißYou know I know
Wie es ist, allein zu seinWhat it's like to be alone
Schlagtrunken, kranker WirtPunch drunk, sick host
Kriech hinein und mach dir ein ZuhauseCrawl inside and make a home
Nichts BesonderesNothing special
Nur alles, was es für mich bedeuteteJust all that it meant to me
AbwärtsspiraleDownward spiral
Erstickende ApathieSuffocating apathy
Und jetzt (fühle ich nichts)And now (I don't feel a thing)
Schlagtrunken, kranker WirtPunch-drunk, sick host
Nichts BesonderesNothing special
AbwärtsspiraleDownward spiral
Du weißt, ich weißYou know, I know
Schlagtrunken, kranker WirtPunch-drunk, sick host
Nichts BesonderesNothing special
AbwärtsspiraleDownward spiral
Ich glaube, ich brauche eine neue KrankheitI think I'm gonna need a new disease
Denn ich bin ein Muttervogel, der wieder hochwürgtCause I'm a mother bird regurgitating
Bitte keine flauschigen Gefühle mehrPlease no fluffy feelings anymore
Denn es fühlt sich nur noch schlimmer an, wenn ich mich langweileCause it just feels even worse when I get bored
Ich glaube, ich brauche eine neue KrankheitI think I'm gonna need a new disease
Denn ich weiß nicht, wer ich sein sollCause I don't know who I'm supposed to be
Hoffe, du liebst diese Silhouette, die ich für dich gemacht habeHope you love this silhouette I made for you
Musste nur mein Gesicht aufschneiden, um Platz zu schaffenOnly had to cut my face apart to make some room
Ich habe genug zu essenI have enough to eat
Wenn die Käfer um mich herumkrabbelnWhen the bugs are crawling around me
Brauche deine Gesellschaft nichtDon't need your company
Wenn die Käfer um mich herumkrabbelnWhen the bugs are crawling around me
Du weißt, ich weißYou know I know
Wie es ist, allein zu seinWhat it's like to be alone
Schlagtrunken, kranker WirtPunch drunk, sick host
Kriech hinein und mach dir ein ZuhauseCrawl inside and make a home
Nichts BesonderesNothing special
Nur alles, was es für mich bedeuteteJust all that it meant to me
AbwärtsspiraleDownward spiral
Erstickende ApathieSuffocating apathy




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de STOMACH BOOK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: