Traducción generada automáticamente
Ben In The Pen
Stompin Tom Connors
Ben En La Cárcel
Ben In The Pen
Me llaman Ben, aquí en la cárcel, donde aguantas los insultos y sufresThey call me Ben, here in the pen, where ya takes the guff & ya suffer
Pero seré libre cuando tenga 53, y apuesto a que seré mucho más duroBut I'll be free when II'm 53, and I'll bet I'll be a whole lot tougher
Apuesto a que seré mucho más duro...I bet I'll be a whole lot tougher..
Cuando era joven era realmente malo, no era inteligente ser buenoWhen I was a lad I was really bad It wasn't smart to be good
Golpeaba a mi perro y ahogaba a mi rana y actuaba tan malvado como podíaI beat up my dog & I choked my frog & acted just as mean as I could.
Golpeaba a todas las chicas y les ponía chicle en sus rizos, porque me gustaba escucharlas llorar y sangrarI hit all the girls and put gum in their curls, cuz I liked to hear em cry & bleed
Golpeaba a los niños pequeños y les robaba todos sus juguetes porque sabía que no eran más inteligentes que yoI'd punch the little boys and steal all their toys cuz I new they weren't smarter than me
Sí, me llaman Ben aquí en la cárcel donde aguantas los insultos y sufres...Yeah they call me Ben here in the pen where ya take the guff & ya suffer...
Cuando tenía dieciséis años era realmente malo, podía pelear al lanzar una monedaWhen I was sixteen I was really mean I could scrap at the toss of a coin
Era líder de una pandilla de rufianes y tenías que ser un buen ladrón para unirteI's leader of a gang rough rangytangs and ya had to be a good thief ta join
Sí, teníamos las chaquetas negras y las motocicletasYeah we had the black jackets and the motor bikes
Y obligábamos a todas las chicas a FALTAR A LA ESCUELA...And we forced all the girls ta SKIP SCHOOL....
Y los policías intentaban simpatizar cuando les contábamos lo crueles que eran nuestros padres...And the cops they'd all try ta sympathize when we told em how our parents were so cruel...
Coro:Chorus:
Cuando cumplí 21 tuve que tener un arma porque planeaba un robo un día...When I turned 21 I had to have a gun cuz I planned me a robbery one day....
Y la novia dijo, 'Prefiero estar muerta que estar cerca de un tipo como yo'And the girlfreind said, "I rather be dead than to hang around a guy like me."
Pues le concedí su deseo, y la tiré con los peces, y luego fui a encontrarme con Frank-Well I granted her wish, and dumped her in with the fish,& then I went ta meet Frank-
Sí, ese mismo día disparé y maté al policía, no quería dejarme entrar al bancoYeah thats the same day I shot and killed me the cop, he didn't wanna let me into the bank
Coro:Chorus:
Espero ser mucho más duroI hope I'll be a whole lot tougher
Oh, ¿de qué sirve? Supongo que no soy un amante muy bueno...Aw, what's the use?- I guess I ain't a very good lover...
De vuelta al hombre martillando...back to the hammerin man...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stompin Tom Connors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: