Traducción generada automáticamente

Song #3
Stone Sour
Chanson #3
Song #3
Si tu fais un pas vers moiIf you take a step towards me
Tu me coupes le souffleYou will take my breath away
Alors je te garderai près de moiSo I'll keep you close
Et je garderai mon secret en sécuritéAnd keep my secret safe
Personne d'autre ne m'a jamais aiméNo one else has ever loved me
Personne d'autre n'a jamais essayéNo one else has ever tried
Je n'ai jamais compris combien je pouvais encaisserI never understood how much I could take
Puis j'ai vu que le pire était derrière moiThen I saw the worst was over
Quand j'ai posé les yeux sur toiWhen I laid my eyes on you
C'était tout ce que je pouvais faire pour connaître ma placeIt was all that I could do to know my place
Parmi toutes les vastes illusionsOut of all the vast illusions
Parmi tous les rêves réalisésOut of all the dreams come true
J'étais perdu jusqu'à ce queI was gone until
Je voie enfin ton visageI finally saw your face
Si tu criais pour en avoir plusIf you cried out for more
Si tu tendais la main vers moiIf you reached out for me
Je courrais dans la tempêteI would run into the storm
Juste pour te garder ici avec moiJust to keep you here with me
J'ai dépassé mes annéesI have gone beyond my years
J'ai gaspillé la moitié de ma vieI've wasted half my life
Mais je l'ai trouvé en toiBut I found it all in you
Est-ce que je t'ai sauvé ?Did I save you?
Parce que je sais que tu m'as sauvé aussi'Cause I know you saved me too
Laisse-moi faire un pas vers toiLet me take a step towards you
Laisse-moi te sentir dans mes mainsLet me feel you in my hands
Laisse-moi franchir cette ligneLet me cross this line
Et te montrer où elle mèneAnd show you where it leads
Il y a une obscurité en moiThere's a darkness down inside me
Que je sais que nous apprécierons tous les deuxThat I know we'll both enjoy
Et elle crie de l'intérieur pour être libéréeAnd its screaming from within to set it free
J'ai laissé ce putain de cauchemar derrière moiI have left this bloody nightmare in my wake
Épuisé par le tempsBored out of time
Et j'ai gagné cette déviation par choixAnd I won this deviation by design
Je ne suis pas les confusions passéesI don't follow past confusion
Parmi toute cette rancœur communeOut of all the common spite
Dis-moi juste que je suis à toiJust tell me I am yours
Parce que tu es à moi'Cause you are mine
Et si tu criais pour en avoir plusAnd if you cried out for more
Si tu tendais la main vers moiIf you reached out for me
Je courrais dans la tempêteI would run into the storm
Juste pour te garder ici avec moiJust to keep you here with me
J'ai dépassé mes annéesI have gone beyond my years
J'ai gaspillé la moitié de ma vieI've wasted half my life
Mais je l'ai trouvé en toiBut I found it all in you
Est-ce que je t'ai sauvé ?Did I save you?
Parce que je sais que tu m'as sauvé aussi'Cause I know you saved me too
Peu importe ce que tu fais ou disIt doesn't really matter what you do or say
Je n'irai nulle part de toute façonI'm never going anywhere anyway
Parce que quand je meurs pour toiCause when I'm dying for you
Je ne me suis jamais senti aussi vivant !I've never felt so alive!
Si tu criais pour en avoir plusIf you cried out for more
Si tu tendais la main vers moiIf you reached out for me
Je courrais dans la tempêteI would run into the storm
Juste pour te garder ici avec moiJust to keep you here with me
J'ai dépassé mes annéesI have gone beyond my years
J'ai gaspillé la moitié de ma vieI've wasted half my life
Mais je l'ai trouvé en toiBut I found it all in you
Est-ce que je t'ai sauvé ?Did I save you?
Parce que je sais que tu m'as sauvé aussi'Cause I know you saved me too
Je sais que tu m'as sauvé aussiI know you saved me too



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stone Sour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: