Traducción generada automáticamente
The Illusionist
Storm The Sky
El ilusionista
The Illusionist
Por una vez en tu vida, olvida a los infieles
For once in your life, forget the faithless
Alcanza los sueños que estás persiguiendo y llévatelos
Reach for the dreams that you’re chasing and take them
Por una vez en tu vida, olvida a los infieles
For once in your life, forget the faithless
Alcanza los sueños que estás persiguiendo y llévatelos
Reach for the dreams that you’re chasing and take them
Estoy huyendo de la realidad, porque lo he tenido tan fácil
I’m running from reality, because I’ve had it so easy
Todo lo que necesitaba me ha sido dado, pero ahora se ha ido
All that I’ve needed has been given to me but now it’s gone
Y mi existencia necesita significado
And my existence needs meaning
No quiero pasar el resto de mi vida evitando la muerte
I just don’t want to spend the rest of my life avoiding death
El resto de mi vida sabiendo que no queda nada
The rest of my life knowing nothing is left
Me encontrarás tamizando entre las mentiras
You’ll find me sifting through the lies
Tamizar a través de pensamientos equivocados
Sifting through misguided thoughts
De mis falsos logros
Of my false accomplishments
Y seré esclavo por el resto de mis días
And I’ll slave for the rest of my days
Hasta que tenga la vida que anhelo desesperadamente
Until I get the life I so desperately crave
Al final de una vida, todo lo que hacemos es alcanzar el cielo
At the end of a life, all we ever do is reach for the sky
Rogamos por la oportunidad de arreglar nuestras cicatrices
We beg for the chance to fix our scars
Pero no estamos más vivos que las estrellas
But we’re no more alive than the stars
Encontraré la fuerza para huir de las leyes de la luz
I’ll find the strength to run away from the laws of light
Esos ojos oscuros, mentiras blancas, están mucho mejor en nuestras mentes
Those dark eyes, white lies, are much better off in our minds
Este es el mundo con su frágil marco
This is the world with its fragile frame
Lo intentarás, oh tratarás de liberarte
You’ll try, oh you’ll try to break free
De la vergüenza de tu fracaso
From the shame of your failure
El único fracaso que tienes en tu vida es que no lo intentaste
The only failure you have in your life is that you didn’t try
No lo intentaste para nada. ¡No lo intentaste!
You didn’t try at all. You didn't try!
¿Cómo puedes no ver las nubes arriba de mí?
How can you not see the clouds up above me
¿Está dificultando respirar?
Are making it hard to breathe?
No hay nada más que silencio, mientras miramos a las estrellas
There’s nothing but silence, as we look to the stars
No hay imagen vida perfecta
There is no picture perfect life
No hay posibilidad en un mundo donde matamos para sobrevivir
No chance in a world where we kill to survive
No hay imagen vida perfecta
There is no picture perfect life
Sólo las pinceladas de esperanza para un mundo donde matamos para sobrevivir
Just the brush strokes of hope for a world where we kill to survive
Por una vez en tu vida, olvida a los infieles
For once in your life, forget the faithless
Alcanza los sueños que estás persiguiendo
Reach for the dreams that you’re chasing
Y tomarlos, y tomarlos
And take them, and take them
Al final de una vida, todo lo que hacemos es alcanzar el cielo
At the end of a life, all we ever do is reach for the sky
Rogamos por la oportunidad de arreglar nuestras cicatrices
We beg for the chance to fix our scars
Pero no estamos más vivos que las estrellas
But we’re no more alive than the stars
Encontraré la fuerza para huir de las leyes de la luz
I’ll find the strength to run away from the laws of light
Esos ojos oscuros, mentiras blancas, están mucho mejor en nuestras mentes
Those dark eyes, white lies, are much better off in our minds
Esto no es un maldito juego
This isn’t a fucking game
Me dijiste: Acuéstese, renuncie ahora
You told me: Lie down’, quit now
Sólo para salvarte un poco de cara
Just to save yourself some face
Está bien, tira tu preciosa vida
That’s fine, throw away your precious life
Dejaste morir tus sueños, pero yo estoy viviendo los míos
You let your dreams die, but I’m living mine
Y si el mundo no te dio nada
And if the world gave you nothing
¿Vivirías por ti mismo? ¿Vivirías por ti mismo?
Would you live for yourself? Would you live for yourself?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Storm The Sky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: