Traducción generada automáticamente
Turjan Tuulet, Hornan Henget
Stormheit
Les Vents de Turja, les Esprits de l'Enfer
Turjan Tuulet, Hornan Henget
Le peuple arriva au seuil de l'aube, à travers le chemin du nord,Saapui kansa auran suulle, poikki pohjan tiestä,
Cent archers, mille guerriers, se rassemblèrent,Saapui sata jousikättä, tuhat miekkamiestä,
Mais derrière le champ de bataille, sur la colline du jour,Mutta taakse taistokentän päivän kukkulalle
Se levèrent les grandes sorcières de Finlande sous les grands arbres.Nousi suomen suuret noidat suurten puiden alle.
Alors que le jour s'écoulait, déjà le doux soirPäivä näin kun vuoteltihin, niin jo vieno ilta
Apportait vers nous les navires de l'ouest des cieux,Saattoi luokse lännen laivat taivon rantehilta,
La Suède monta sur les rives, avec des armures de fer,Nousi ruotsi rantamalle, nousi rautarinnoin,
L'ouest partit au combat, l'ouest avec sa foi.Läksi länsi taistelohon, länsi uskoninnoin.
Les arcs se tendirent et les flèches sifflèrent,Jop'on jouset jännittyi ja suihki sulkanuolet,
Le jour se couvrit de flèches, la nuit du côté nord ;Päivä peittyi vasamoihin, yöhön pohjan puolet;
La Laponie, vaste, regardait cette étrange scène,Lappi laaja katsomahan kaaloi tuota kummaa,
Turja, tous tremblaient déjà pour la nuit sombre de l'hiver,Turja kaikki kammostui jo talven yötä tummaa,
Un homme frappa un autre, l'épée contre l'épée,Iski mies jo miestä vasten, miekka vasten miekkaa,
Le bruit des lames, le fracas du fer, le sang lavait le sable ;Kalskui kalpa, raikui rauta, huuhtoi hurme hiekkaa;
Alors la nuit du nord brillait déjà de l'éclat des lances,Silloin valkes pohjan yö jo säilän säihkynnästä,
On voyait les aurores boréales venir du sud.Revontulten roihun näki lappi etelästä.
Mais ce n'était pas seulement avec des épées et des hommes qu'on se battait là,Vaan ei miekoin, miehin yksin sotaa käyty siellä,
On se battait avec des mots et des pensées, avec l'esprit,Käytiin sotaa sanalla ja miettehellä, miellä,
On forgeait des compétences et construisait des châteaux de savoir,Taidon kalvat tahkottiin ja tiedon linnat luotiin,
Tous les pouvoirs de l'esprit du peuple étaient amenés au combat.Kansanhengen kaikki voimat taistelohon tuotiin.
De l'autre côté du champ de bataille, de son tumulus de chêne,Tuolta takaa taistokentän tammikummultansa
Chantaient les grandes sorcières de Finlande leurs chants de ténèbres,Lauloi suomen suuret noidat tenholaulujansa,
Chantaient des flûtes de leur cachette et des désastres de leur enfer,Lauloi pillat piilostaan ja turmat tuonelastaan,
Les vents de Turja, les esprits de l'enfer contre les ennemis.Turjan tuulet, hornan henget vainolaista vastaan.
Mais en face d'eux brillait le pouvoir de l'ouest,Mutta heitä vastapäätä loisti lännen valta,
Un grand crucifix doré scintillait sur le sommet d'un érable.Välkkyi suuri kultaristi vaahderkunnahalta.
Là brillaient des ceintures de perles et les images du Seigneur passaient -Siellä helkkyi helmivyöt ja herran kuvat kulki -
Là, les moines enfermaient dans leur cercle l'évêque Henrik.Siellä munkit henrik piispan piirihinsä sulki.
Le jeu cruel continuait, le sang des hommes coulait,Aina jatkui leikki julma, miesten leppä juoksi,
On chargeait, on se déplaçait, les balles changeaient de main.Rynnättihin, väistyttihin, vaihtui luode, vuoksi.
Les troupes suédoises commençaient à s'éclaircir ici et là -Harveta jo ruotsin joukot alkoi sieltä täältä -
Alors une étrange flamme s'éleva du sommet du jour.Silloin nousi outo lieska päivävaaran päältä



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stormheit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: