Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 65

Bad Boys

Stormzy

Letra

Chicos Malos

Bad Boys

Lo sé, mi primo Stanaman, me contó un par de historias sobre ti
I know, my cousin stanaman, he's told me a couple stories about you

No voy a mentir, no voy a mentir, me estoy enojando ahora mismo, ¿de qué está hablando?
I'm not gonna lie-I'm not gonna lie, I'm getting mad right now, what's he talking about?

Como golpear en celdas y eso, ¿de qué hablas?
Like banging in cells and that, what you talking about?

Vamos, hombre, esto es sólo letras, blud
Come on, man, this is just lyrics, blud

Ghetto, esto es sólo letras, blud, todo sobre letras
Ghetto, this is just lyrics, blud, all about lyrics

Blud, todo sobre letras, lo sé, gueto, lo sé, vamos
Blud, all about lyrics, I know, ghetto, I know, come on

Tranquilo, tranquilo, tranquilo, tranquilo, tranquilo
Easy, easy, aight, easy, easy

¡Hablando de eso, yo era un chico malo en la cárcel!
Talking that talk, I was a fucking bad boy in jail!

Un chico malo, maldita vagina
A fucking bad boy, you fucking pussy

¿Está loco el hombre?
Is man mad though?

Pregúntale a Stanaman, yo era un chico malo
Ask stanaman, I was a fucking bad boy

¿Está loco el hombre?
Is man mad though?

Ahh, hombre, hombre, haz tu investigación
Ahh, man, man, do your research

Oye, ¿dónde está Carlos, dónde está Carlos?
Oi, where's carlos, where's carlos?

Pregúntale cómo estaba el hombre en la cárcel sobre
Ask him how man was in jail about

Maldita verdad, apégate a la verdad
Fucking truth, stick to the truth

Aferrarse a la maldita verdad
Stick to the fucking truth

Hey, hey, esos hombres son selectivos chicos malos
Yo, yo, them man are selective bad boys

Algunos nosotros sólo aspiramos a ser aceptados chicos malos
Some we-just-wanna-be-accepted bad boys

Algunos grandes látigos pero no eléctricos chicos malos
Some big whips but no electric bad boys

Creo que son malos por los narcos, son algunos chicos malos de Netflix
Think they're bad 'cause of narcos, they're some netflix bad boys

Conozco a un hombre de ducha de verdad, ya conoces a los chicos malos imprudentes
I know real shower man, you know reckless bad boys

Ya sabes los batidos de proteínas en su desayuno chicos malos
You know them protein shake in their breakfast bad boys

¿Son un hermano que podría conseguirme en la lista de invitados? Chicos malos
Them man are some bro-could-you-get-me-on-the-guest-list? Bad boys

Y luego quieren levantarse en el club y empezar a flexionar a los chicos malos
And then they wanna get up in the club and start flexing bad boys

Dame la corona, hombre, quiero eso
Give me the crown, man, I want that

Red bull con el coñac
Red bull with the cognac

Traté de compartir mi trono con ellos
I tried to share my throne with 'em

Pero puedo ver que no estás en eso
But I can see you ain't on that

Estoy en armas, en combate
I'm on arms, on combat

Sin rastro, sin contacto
No trace, no contact

Bro compró un nuevo puré
Bro bought a new mash

No sé cómo se llama esa pistola, pero es larga, aj
I don't know what that gun there's called but it's long, akh

¿Chico malo quién?
Bad boy who?

No eres parte de un equipo de chicos malos
You are not part of a bad boy crew

Yo y Flipz enrollamos, dile a un chico, espera
Me and flipz roll up, tell a boy, hold up

Mirando como algo fuera de chicos malos 2
Looking like something off of bad boys 2

Chico malo gs en un chico malo disparar (disparar)
Bad boy gs in a bad boy shoot (shoot)

No eres un chico malo, muévete
You are not a bad boy, move

Apagar programas y el mandem se vuelve loco
Shut down shows and the mandem go nuts

Todas las chicas malas también hacen ruido loco
All the bad chicks make mad noise too

Mira, capullo, ¿qué vas a decir? ¿Qué vas a hacer, correr?
Look, fuckboy, what you gonna say? What you gonna do, run?

Ah, sí, claro, no vas a hacer nada
Ah, yeah right, you ain't gonna do none

La vida de los chicos malos no es todo lo que esperabas
Bad boy life ain't all that you hoped for

Deberías haber hecho un libro, pero tú quieres hacer un arma
Should've done book but you wanna do gun

Carga tres por una Z, eso es una broma
Charge three for a z, that's banter

Látigo negra, toda negra como una pantera
Black whip, all black swag like a panther

Escuché a través de la vid que Stormz 'no es un chico malo
Heard through the vine that stormz' ain't a bad boy

Pero me ocupo de mi familia, soy un gángster
But I take care of my fam, I'm a gangster

Sí, es cierto, sólo un chico joven en el barrio
Yeah, that's right, just a young boy in the hood

Avance rápido, ahora soy un gran Mike
Fast forward, now I'm big mike

Todavía lejos del bombo, los negratas no eran malos en ese entonces
Still away from the hype, niggas weren't bad back then

No, son contras, hombre, lo juro por mi vida
Nah, it's cons, man, I swear on my life

Pon fe en mi cuchillo, el movimiento equivocado me tenía al borde
Put faith in my knife, wrong move had me on edge

En la carretera trasera, pagando por mis rayas
On the back-road, paying for my stripes

Así que al diablo con estos negratas, todos estos taladradores de armas
So fuck these niggas, all these likkle gun drillers

¿Quieres venir y tratar de hacerme como trife?
Wanna come and try do me like trife

No eres malo, yo soy malo, pregúntale a Carlos
You're not bad, I'm bad, ask carlos

¿Cómo nos van a hacer daño?
How they gonna harm us?

Vino usando una gorra plana pareciendo al padre de alguien
Came wearing a flat-cap looking like somebody's father

Traje al hombre malo aquí, traje al hombre malo aquí
I brought the bad man here, I brought the bad man here

¿Cómo eres un mal hombre? ¿El hombre malo dónde?
You're a bad man how? Bad man where?

Aparte de ti, hay un hombre malo aquí
Apart from you, there's bad man here

No eres malo, yo soy malo, pregúntale a Carlos
You're not bad, I'm bad, ask carlos

¿Cómo nos van a hacer daño?
How they gonna harm us?

Vino usando una gorra plana pareciendo al padre de alguien
Came wearing a flat-cap looking like somebody's father

Traje al hombre malo aquí, traje al hombre malo aquí
I brought the bad man here, I brought the bad man here

¿Cómo eres un mal hombre? ¿El hombre malo dónde?
You're a bad man how? Bad man where?

Aparte de ti, hay un hombre malo aquí
Apart from you, there's bad man here

Sí, estoy totalmente en lo que estás medio en (hechos)
Yeah, I'm fully on what you're half on (facts)

He hecho suciedad, sin máscara en (hechos)
I've done dirt, no mask on (facts)

Dieciocho cuando le dije al hombre “pregunte a carlos” (hechos)
Eighteen when I told man "ask carlos" (facts)

Ahora se preguntan cuánto cuesta el coche del hombre (hechos)
Now they ask how much man's car cost (facts)

Drive-by ting
Drive-by ting

Apunta a tu cabeza y convertible tu tapa dura (Buck-i)
Aim for your head and convertible your hard-top (buck-I)

Tus piernas tiemblan, tu corazón se detiene
Your legs shake, your heart stops

Ese es un caso m, nah, darg
That's an m case, nah, darg

No yo, no allí, no g
Not me, not there, not g

Pongo pan en mi carne como soljah
I put bread on my beef like soljah

Tú tienes arroz, yo tengo guisantes
You've got rice, I've got peas

Ya te lo dije, mi negrata que no te conozco de ninguna
I told you already, my nigga I don't know you from any–

¿Dónde, gran lanza que te atravesará el vientre?
Where, big spear that'll go through your belly

Ahí, vengarse, pero no me debes ni un centavo, sí
There, payback but you don't owe me a penny, yeah

Al diablo con eso, pelea de puño, justo y justo
Fuck that, fist fight, fair and square

No, al diablo con eso, flick-knife, rer y ter
Nah, fuck that, flick-knife, rer and ter

No, al diablo con eso, este tipo lleva su parte
Nah, fuck that, this guy's wearing his share

Podría volver a medianoche, lanzando una bengala
Might come back, midnight, airin' a flare

Tratar con el asunto como skibba
Deal with the matter like skibba

¿Cómo se sentirá cuando le rompa el hígado?
How's he gonna feel when I'm shattering his liver?

Un baño de sangre arrojará a un hombre en un río
Bloodbath will fling a man up in a river

Catorce, sosteniendo mi caña en el espejo
Fourteen, holding my shank in the mirror

Como me atrevo a cualquiera (me atrevo a cualquiera)
Like I dare anyone (I dare anyone)

Zona de juegos parecida a un anuncio de poli lunn
Playground looking like a lunn poly advert

¿Dónde están todos? (¿dónde están todos?)
Where's everyone? (where's everyone?)

No te tengo miedo, pero tengo miedo de tu arma
I ain't scared of you but I'm scared of your gun (I am)

Alarmante
Frightening

Fue entonces cuando recibí mi tita
That's when I got my ting

Todo estaba tranquilo antes de tormentoso
It was all calm before stormzy

Ahora es un rayo
Now it's lightning

No eres malo, yo soy malo, pregúntale a Carlos
You're not bad, I'm bad, ask carlos

¿Cómo nos van a hacer daño?
How they gonna harm us?

Vino usando una gorra plana pareciendo al padre de alguien
Came wearing a flat-cap looking like somebody's father

Traje al hombre malo aquí, traje al hombre malo aquí
I brought the bad man here, I brought the bad man here

¿Cómo eres un mal hombre? ¿El hombre malo dónde?
You're a bad man how? Bad man where?

Aparte de ti, hay un hombre malo aquí
Apart from you, there's bad man here

No eres malo, yo soy malo, pregúntale a Carlos
You're not bad, I'm bad, ask carlos

¿Cómo nos van a hacer daño?
How they gonna harm us?

Vino usando una gorra plana pareciendo al padre de alguien
Came wearing a flat-cap looking like somebody's father

Traje al hombre malo aquí, traje al hombre malo aquí
I brought the bad man here, I brought the bad man here

¿Cómo eres un mal hombre? ¿El hombre malo dónde?
You're a bad man how? Bad man where?

Aparte de ti, hay un hombre malo aquí
Apart from you, there's bad man here

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stormzy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção