Traducción generada automáticamente

My Presidents Are Black
Stormzy
Mis presidentes son negros
My Presidents Are Black
Dios en todos mis flujos, cielo en mis pistasGod in all my flows, heaven in my tracks
Mis teteras son todas de oro, mis presidentes son negros (Bah)My kettles all gold, my presidents are Black (Bah)
Mira, Jacky en la primera línea y Richard está en la retaguardiaSee, Jacky on the front lines and Richard's in the back
¿Recuerdas cuando nos dijeron que solo rapeáramos? HmmRemember when they told us just to rap? Hmm
A lo largo de los años, nos han aconsejado malOver the years, we've been ill advised
Nos dijeron que solo uno a la vez, esa es la mayor mentiraThey told us just one at a time, that's the biggest lie
Un hombre sabio una vez preguntó: ¿Quién se comió todos los pasteles?A wise man once asked: Who ate all the pies?
Y ahora me mira de forma extraña como si hubiera tomado su porciónAnd now he's lookin' at me funny like I took his slice
Oh, qué vida, no puedo pelear con un hombre rotoOh, what a life, I can't war with no broken man
Comienzan a preocuparse, tienen guerras que planear, hmm, está bien, tranquiloThey start worryin', they've got wars to plan, hmm, aight, cool
Jigga me dijo: Cangrejos en un balde, yo dije que comprendíaJigga told mе: Crabs in a bucket, I said I overstand
Así que eres mi hermano, puedes tomar mi manoSo you my brother, you can hold my hand
No sabrías sobre las conversaciones que tuvimos para cambiar las reglasYou wouldn't know about thе convos that we had to change the rules
No sabías que daría un brazo y una pierna para ayudarte a avanzarDidn't know that I would give my arm and leg to help you move
No sabías que estábamos tratando de implementar nuestra historia a través de las escuelasDidn't know we're tryna implement our history through the schools
Puedes quedarte con las joyas, te doy las joyas, está bienYou can keep the gems, I give you jewels, aight
Somos los que mueven la aguja, somos los que sacuden la mesaWe are the needle movers, we are the table shakers
Tienen que moverse alrededor de nosotros porque nada se mueve sin nosotrosThey gotta move around us 'cause nothin' moves without us
No puedes ser tú quien nos encontró, no necesitamos que nos coronesIt can't be you who found us, we don't need you to crown us
Tenía una corona antes de mi canción, esta es la montaña en la que estoyI had a crown before my song, this is the mountain that I'm on
Montamos una tienda, pero nunca cerramos la persianaWe set up shop, but never closed the shutter
Te doy todas las llaves, no importa si nos conocemosI give you all the keys, don't matter if we know each other
Mi hermano Enoch me dijo 'Hermano, no eras conocido por tartamudear'My brother Enoch told me "Bro, you wasn't known to stutter"
Así que me deshice de eso, soy más suave que la manteca de cacaoSo I got rid of it, I'm smoother than some cocoa butter
Fluido, puedes—, es el proveedor de la comunidadFluent, you can—, it's the community provider
El sobreviviente de múltiples ataques de disses, gloria a Dios, Jehová JirehThe multiple diss track survivor, glory be to God, Jehovah Jireh
¿Cómo puedo retirarme? El diablo es un mentirosoHow can I retire? The devil is a liar
Y saludo a mi negro Dave, porque lo logramos pasar por el fuegoAnd shout my nigga Dave, 'cause we made it through the fire
Deberían haberme dejado fuera de la políticaShould've left me out the politics
Todo lo que sé es queso feta y papas fritasAll I know is feta cheese and dollar chips
Los negros pasaron de vender marihuana a becasNiggas went from sellin' weed to scholarships
Me están cobrando por gritar películasThey're billin' me to holler flicks
Y sé que gritan películas para llegar a míAnd know they holler flicks to get at me
Podría ser un Beatle si lo permites, necesitaba que me liberarasI could be a Beatle if you let it be, I needed you to set me free
Woo, solo necesitaba que me dejaras soñarWoo, I just needed you to let me dream
La presión bajo la que estoy no hace ningún favor a mi autoestimaThe pressure that I'm under does no favors for my self-esteem
Me pregunto qué le dirán a RahimI wonder what they tell Rahim
Chico negro vuela, chica negra vuela, todos volamosBlack boy fly, Black girl fly, we all fly
Si intentas robarles sus sueños, por supuestoIf you try to rob them for their dreams, of course I'm
Voy a poner un objetivo en tu espalda, soy Ojo de HalcónGonna put a target on your back, I'm Hawkeye
Te ruego, deja a esos jóvenes en paz, este es mi grito de guerraBeg you, leave them yutes alone, this is my war cry
Ten cuidado cuando te burles y te pases de la rayaJust careful when you fuck around and take the piss
Eso podría ser mi hermanito o hermanitaThat could be my little bro or baby sis
Tengo que hacer una declaración, por si acasoHave to make a statement, just in case it is
Somos productos del lugar en el que vivimosWe're products of the place we lived
Sí, estamos desmintiendo todos tus mitos favoritos, hoy en día, llego en mi Zadie SmithYeah, we're bustin' all your favorite myths, nowadays, I pull up on my Zadie Smith
Un maestro con una pluma, tono de piel más oscuro que tu cuchilloA master with a pen, skin-tone darker than your skeng
Ah, tendrías que volver a empezarAh, you'd have to pull it up and start again
Dile a Michael Gove que tenemos algo para tu narizTell Michael Gove that we got somethin' for your nose
Y tenemos botellas de champán para esos chicos en el número diezAnd we got champagne bottles for them boys at number ten
Oh, vamos a festejar a través de la mierdaOh, we gon' party through the bullshit
Si haces un punto, lo reforzaréIf you make a point, I'll reinforce it
Si tomas una posición, entonces la respaldamos, eso es lo que hacemosIf you take a stand, then we endorse it, that's what we do
Si no estamos a tu lado, entonces estamos aplaudiendoIf we ain't beside you, then we're cheerin'
Esto es #MERKY, esto es Dios ingenierizando, lo juroThis is #MERKY, this is God engineerin', I swear
Woo, esto es para mis negros que no llegaron a la éliteWoo, this for my niggas who ain't make it to the prem'
Espero que vean la imagen completa cuando la enmarquen a través de su lenteHope they see the bigger picture when they frame it through their lens
Rezo para que mis hermanos lleguen al final, para ser justos, nunca tuvimos mayoresI pray my brothers make it in the end, to be fair, we never had no olders
Esto es para mis Kofis y mis Adeolas, obtienes los trofeos cuando planeas y te enfocasThis for my Kofis and my Adeolas, you get the trophies when you plan and focus
Ahora estás sintonizado en mi obra maestra, quieren hablar conmigo mientras están sentados en el sofáYou're now tuned into my magnum opus, they wanna chat me whilst they sat on sofas
Pero soy Serena para ustedes SharapovasBut I'm Serena for you Sharapovas
Ganar de nuevo y ganar de nuevo, como en Wimbledon, sirvoWin again and win again, like Wimbledon, I serve
Te prometo, soy más frío que el sencillo que escuchasteI promise you, I'm colder than the single that you heard
El segundo fue estresante, pero es sencillo para mi terceroThe second one was stressful, but it's simple for my third
Espíritu santo, guíame hacia las cosas que prefieresHoly spirit, guide me to the things that you prefer
Sigo siendo el mejor en estoI'm still the nicest with it
Pon algunas comas en el cheque e intenta tentarnos con elloGo put some commas on the check and try and 'tice us with it
Pon algunos cohetes en nuestra espalda y ponles fuegoPut some rockets on our back and put some fire in it
Esto es una bendición de nuestro rey, no puedes adquirir espírituThis a blessin' from our king, you can't acquire spirit
Golpéalos con el espíritu del coro, los tienes cantandoHit 'em with the choir spirit, got 'em singin'
Dame luz, dame amorGive me light, give me love
Porque hemos pasado por el fuego, tenemos la fuerza de un león, oh-oh'Cause we've been through the fire, got the strength of a lion, oh-oh
Oh, sí, lo haremos, SeñorOh, yes, we will, Lord
Soy un joven Jazzy B, estoy entregando mi almaI'm a young Jazzy B, I'm on my soul to soul
Preguntan si vendí mi almaThey're askin' if I sold my soul
Diles que es el poder del espíritu santoTell 'em, it's the power of the holy ghost
Diles que me guía en este camino solitarioTell 'em that he guides me on this lonely road
Así que por eso digoSo that's why I say
Para el, el camino que tomas a partir de ahora, es lo que estás pavimentando para el carrilFor the, the road that you go on from now, is what you're pavin' for the lane
Es este camino para que todas estas personas caminenIt's this road for all these people to walk
Y creo que eso va a ser uno de los mayores legadosAnd I think that's what's gonna be one of the greatest legacies
Que, sabes, juntos, tus líderes, todos los negros inglesesThat, you know, together, your leaders, all the black English
Cien por cientoA hundred percent
Es como un círculo completo, hemos llegado completamente alrededorIt's that, uh, it's like a full circle, we came all the way around



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stormzy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: