Traducción generada automáticamente

One Second (feat. H.E. R.)
Stormzy
Un Segundo (feat. H.E. R.)
One Second (feat. H.E. R.)
Si me das solo un segundo de tu tiempo (yo)If you give me just one second of your time (yo)
Puedo contarte historias sobre mi vida (historia real)I could tell you stories 'bout my life (true story)
He visto esperanza y he visto lucha a través de estos ojos (sí)I've seen hope and I've seen struggle through these eyes (yeah)
Así que dame solo un segundo (como) de tu tiempo (yo)So give me just one second (like) of your time (yo)
Un segundo para dejarlo respirar (dejarlo respirar)One second to let it breathe (let it breathe)
Solo un segundo, un segundo es todo lo que necesito (oh, sí)Just a second, a second is all I need (oh, yeah)
Cuando cuestionas todo en lo que creíasWhen you're questioning everything you believed
Entonces estás luchando con el diablo en tus sueños (diablo en tus sueños, ooh)Then you're fighting with the devil in your dreams (devil in your dreams, ooh)
Un segundo, déjame ser (déjame ser)One second, just let me be (let me be)
Deja que fluya, deja que llueva, deja que sangre (uh-huh)Let it pour, let it rain, let it bleed (uh-huh)
Pesa la cabeza, pero la presión te hace jadearHeavy is the head, but the pressure makes you heave
Así que lo facturas porque el espíritu de la depresión nunca duerme (sí)So you bill it 'cause the spirit of depression never sleeps (yeah)
No soy el chico de la portada de la salud mental (no lo soy)I am not the poster boy for mental health (I'm not)
Necesito paz mental, necesito centrarme (uh-huh)I need peace of mind, I need to centre self (uh-huh)
La portada de la revista, eso me hizo resentirmeThe cover of the nme, that shit made me resent myself
Hay personas tratando de difundir la palabra y personas que fingen ayudar (ohh)There's people tryin' to spread the word and people that pretend to help (ohh)
Pero ¿cómo me quejo cuando estoy bendecido? (ooh)But how am I complaining when I'm blessed? (ooh)
Siento esta abrumadora sensación en los días en que estoy en mi mejor momentoI get this daunting feeling on the days I'm on my best
Cuando todos estos demonios que cargo empiezan a meterse con mi cabezaWhen all these demons that I carry get to messin' with my head
Así que ¿podrías darme solo un segundo para quitármelos del pecho, por favor?So could you give me just a second just to get 'em off my chest, please?
Si me das solo un segundo de tu tiempoIf you give me just one second of your time
Puedo contarte historias sobre mi vidaI could tell you stories 'bout my life
He visto esperanza y he visto lucha a través de estos ojosI've seen hope and I've seen struggle through these eyes
Así que dame solo un segundo de tu tiempo (sí, como, como)So give me just one second of your time (yeah, like, like)
Un segundo para recordarOne second to recollect
Solo un segundo, un segundo es todo lo que tengoJust a second, a second is all I get
No puedo decir hacia dónde me dirijo, estoy sin alientoI can't tell where I'm heading, I'm outta breath
Todas estas premoniciones tempranas de mi muerte (ooh)All these early premonitions of my death (ooh)
Pero sabía que tenía un plan (uh-huh)But I knew he had plan (uh-huh)
Dios sabe que lo haré si puedo (Dios sabe)Lord knows I'ma do it if I can (lord knows)
Cuando tomo una posición, dicen que arruino mi marcaWhen I take a stand, they say I'm ruining my brand
Pero nunca me importó, es mi deber como hombreBut I could never give a fuck, that's just my duty as a man
Así que si subo al escenario en los Brits y le digo a la primera ministra que es una perraSo if I go on stage at brits and tell the PM she's a bitch
Entonces eso es exactamente lo que es y no quiero ninguna maldita medalla por elloThen that's exactly what it is and I don't want no bloody stripes for it
Mamá siempre dijo que si hay una causa por la que luchar, debería hacerloMummy always said if there's a cause then I should fight for it
Así que, sí, entiendo, pero no creo que esté bien con esoSo, yeah, I understand, but I don't think that I'm alright with it
Como sí, está bien, lo entiendoLike yeah, cool, I get it
Sí, sé que lo dijeYeah, I know I said it
Pero hay personas luchando todos los días y no reciben el reconocimientoBut there's people fighting every day and they don't get the credit
Pero está bien, hombre, es solo una de las presiones en mi menteBut it's cool, man, that's just one of the stresses on my mind
Para sacarlo de mi pecho necesito un segundo de tu tiempo, por favorTo get this out my chest I need a second of your time, please
Si me das solo un segundo de tu tiempoIf you give me just one second of your time
Puedo contarte historias sobre mi vidaI could tell you stories 'bout my life
He visto esperanza y he visto lucha a través de estos ojosI've seen hope and I've seen struggle through these eyes
Oh, dame solo un segundo de tu tiempoOh, give me just one second of your time
Ooh, ooh, ooh-ooh-oohOoh, ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, solo un segundo, ooh-ooh-oohOoh, just one second, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh, oh-ohOoh, ooh, ooh, oh-oh
Oh-oh-oh, ooh-oohOh-oh-oh, ooh-ooh
Ooh-oh, ooh-oohOoh-oh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ohhOoh-ooh, ohh
Si me das solo un segundo de tu tiempoIf you give me just one second of your time
Puedo contarte historias sobre mi vidaI could tell you stories 'bout my life
He visto esperanza y he visto lucha a través de estos ojosI've seen hope and I've seen struggle through these eyes
Así que dame solo un segundo de tu tiempoSo give me just one second of your time
Así que dame solo unoSo give me just one
Solo un segundoJust one second
Así que dame solo unoSo give me just one
Solo un segundoJust one second



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stormzy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: