Traducción generada automáticamente

John $tarks
Stove God Cooks
Juan $tarks
John $tarks
UhUh
La realest mierda de todas, uhRealest shit ever, uh
Se sintió como ese verano, ese veranoIt felt like that summer, that one summer
Uh, uh, vamos, uhUh, uh, we go, uh
Te prometí la luna, traje de vuelta las estrellas en su lugarPromised you the moon, brought back the stars instead
Una llamada por cobrar vino del norte, esos chicos le marcaron la cabezaA call collect came from up north, them boys done scarred his head
Intenté decirte que esta vida no es para siempreI tried to tell you that this life is not forever
Estos negocios de cocaína por este queso vienen con medidas drásticasThese cocaine endeavors for this cheddar come with drastic measures
Diamante titánico iceberg, Shaggy persiguiendo a Scooby Doo en mi suéterTitanic diamond iceberg, Shaggy chasing Scooby Doo across my sweater
Los Raf Simons Adidas vinieron en vainillaThe Raf Simons Adidas came in vanilla
Dicen, 'Cook$, nunca supe', nunca jamás, negroThey like, “Cook$, I never know”, you never ever, nigga
Hacer que mis tiradores escriban mi nombre en cursiva en el costado de tu JettaHave my shooters write my name in cursive down the side of your Jetta
Hacerte trepar al maleteroHave you climbing to the trunk
Debería haber llevado sus trajes de baño de la forma en que ese chico se mojóHe should’ve worn his trunks the way that boy got wet up
El negro más enfermo que nunca escuchaste, pero lo que seaThe illest nigga never heard, but whatever
Ahora estoy ultra encendidoNow I’m ultra lit
Esto es un cambio de paradigma en la próxima dimensiónThis that next dimension paradigm shift
No puedes moverte por aquí, estás paralizadoYou can’t move out here, you paralyzed
Tienes un par de ojos, yo estoy triplicadoYou got a pair of eyes, I’m tripled up
Mezclamos tequila con el jarabe simpleWe mix tequila with the simple syrup
Si me convierto en un autor, mi mierda se llamará 'Para azotar un pájaro'If I become a author, my shit gon be called “To Whip a Bird”
Tener una lectura de libros sentado alrededor de la estufaHave a book reading sitting 'round the stove
Ya que quieres ser 'Pac, grrra, ser disparado, morir con ese anillo en tu narizSince you wanna be ‘Pac, grrra, get shot, die with that ring in your nose
Nos engañaron con ese bling bling y ese oroThey fooled us with that bling bling and that gold
Vendiste tu alma, tu sello discográfico estaba arrendando ese RollsYou sold your soul, your record label was leasing that Rolls
Solo uso este reloj en el jet, este es mi Rollie de avión (Woo)I only wear this watch on the jet, this my plane Rollie (Woo)
Sigo jugando como James Worthy (Arriba por tres)I’m still balling like James Worthy (Up three)
El madrugador arrebata al Espíritu Santo de tu túnicaThe early bird snatch the Holy Spirit out your robe
Soy un Dios de la cocaína, tú eres un clonI’m a cocaine God, you a clone
Una copia pirata, disparo al loro de tu clavículaA pirate copy, shoot the parrot off your collarbone
Sudaderas Amiri bajo un abrigo de Prada de gabardinaAmiri hoodies under gabardine Prada coat
Las encimeras del condominio están hechas de bola de bolosThe condo countertops is made of bowling ball
Controlando mi grúa, quieren saber qué estoy sacandoClocking my tow truck, they wan’ know what I pull in
Sabes que hice que ese blanco saltara como Chris MullinYou know I made that white jump like Chris Mullin
Perdona la huella que dejé en el ladrilloPardon the footprint I left on the brick
Un fósil de mí es solo un esqueleto con estampado de Versace (Woo)A fossil of me is just a skeleton with Versace print (Woo)
Cortinas de Maybach, sin tintar, perra, estoy encendidoMaybach curtains, no tint, bitch, I’m lit
Ejecutan jugadas de mi libro, ¿no es eso una perra?They running plays out my book, ain’t that a bitch
Mi video de jugadas está lleno de giros de muñecaMy highlight reel is full of wrist-twisting
Mi mierda es diferente, en el '89 habría jugado para los PistonsMy shit different, ‘89 I would’ve played for the Pistons
Realmente no quieres decir esa mierda que rimas, ¿verdad?You don’t really mean that shit you rhyming, do you?
El alquiler venía lleno de polvo como fideos RamenThe rental came packed with powder like Ramen noodles
Diamantes de pentagrama, hago vudú en el SubaruPentagram diamonds, I do voodoo in the Subaru
Los seis están locos, mi chico joven dijo cuando vacía el cargadorThe sixes is trip, my young boy said when he empty the clip
Siente una oleada como un blitz a través del agujero 2He feel a rush like a blitz through the 2-hole
Acabo de volar a mi chica gruesa para la lipoI just flew my thick bitch out for lipo’
777 en el FICO777 on the FICO
¿Sabes qué es más importante que tirar dinero en el club de striptease?You know what’s more important than throwing money in the strip club?
Un alma brillanteA bright soul
He estado caliente desde que veíamos Monday NitroI been hot since we was watching Monday Nitro
El chopper te hace hacer el baile del repollo, yo agito un ciclónChopper make you cabbage patch, I water whip a cyclone
Me vuelvo loco con el flujo blancoI go psycho with the white flow
Tu rapero favorito me dice que soy agradableYour favorite rapper tell me that I’m nice
CookCook



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stove God Cooks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: