Traducción generada automáticamente
Fetters
Strange Occurrence
Grilletes
Fetters
A veces siento que estoy atrapado aquí dentro de míSometimes I feel like I'm trapped here inside of me
Estas cadenas de la vida envueltas alrededor de mi corazón, no puedo liberarmeThese chains of life wrapped around my heart, I can't break free
A veces me siento tan perdido, no puedo encontrar mi caminoSometimes I feel so lost, I can't find my way
Pagaría el precio más alto por escaparI would pay the highest cost to run away
Atrapado en este calabozo de mí mismo, me escondo bienTrapped in this dungeon of self, I hide well
Nadie para sacarme y no tengo a quién contarleNo one to let me out and I've got no one to tell
Sentado aquí en silencio retorciéndome por dentro por mi dolorSitting here silently writhing inside from my pain
Apunto mi dedo hacia ti, pero soy el único culpableI point my finger at You, but I'm the only one to blame
Algún día romperé esta jaulaSomeday I will break from this cage
Y escaparé, volaré lejosAnd will run away, fly away
Algún día derribaré este muroSomeday I will tear down this wall
Que me detiene, me mantiene abajoThat holds me back, holds me down
Sentado en este charco de rencor, ¿quién eres tú?Sitting in this puddle of spite, who are You?
¿Crees que puedes cambiar mi vida, pero qué puedes hacer?You think You can change my life, but what can You do?
He estado sentado aquí agradablemente miserable, escondiendo mi vergüenzaI've been sitting here pleasantly wretched, hiding my shame
He intentado toda mi vida pero dices que con un toque puedes quitar mi dolorI've tried all my life but You say with one touch You can take away my pain?
Dices que abrirás esta jaulaYou say You will open this cage
Escaparé, volaré lejosI will run away, fly away
Dices que derribarás este muroYou say You will tear down this wall
Que me detiene, me mantiene abajoThat holds me back, holds me down
Dices que abrirás esta jaulaYou say You will open this cage
Escaparé, volaré lejosI will run away, fly away
Dices que derribarás este muroYou say You will tear down this wall
Que me detieneThat holds me down
Te seguí hasta aquí, pero guiaste una mentiraI followed You here, but You led a lie
Otro falso maestro, destinado a morirAnother false teacher, destined to die
Escupo en tu cruz y tu falsa doctrinaI spit on Your cross and Your false doctrine
¿Quién te salvará del lío en el que estás?Who's gonna save You from the mess that You're in?
Mis manos goteando sangre me arrastran a mi agujeroMy blood-dripping hands drag me to my hole
Fuiste la última oportunidad que tuve para salvar mi almaYou were the very last chance I had to save my soul
Busco cadenas para atarme, pero no veo nadaI'm looking for chains to tie myself, but nothing I see
A través de la muerte de este Cristo mis cadenas han sido liberadasThrough the death of this Christ my chains have been set free
Has roto mi jaulaYou have broken my cage
Escaparé, volaré lejosI will run away, fly away
Has derribado este muroYou have torn down this wall
Que me detiene, me mantiene abajoThat holds me back, holds me down
Has roto mi jaulaYou have broken my cage
Escaparé, volaré lejosI will run away, fly away
Has derribado este muroYou have torn down this wall
Que me detieneThat holds me down
Te necesitoI need You
Te quieroI want You
Para rescatarmeTo rescue me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Strange Occurrence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: