Traducción generada automáticamente
Darkest Hours
Stratovarius
Horas más oscuras
Darkest Hours
Estos recuerdos frenéticos
These frantic memories
Me derriban
They bring me down
Torturando la paz, la oscuridad me ahoga
Tormenting peace, the darkness drowns me
Estoy inquieto sin dormir
I'm restless without sleep
Cuando se rompe el día, todavía estoy despierto
When day breaks, I'm still awake
Recuerdo mis errores, seré
I recall my mistakes, I'll be
Nunca solo, nunca más, nunca solo
Never alone, never again, never alone
Lo estaré
I'll be
Nunca solo, nunca más, nunca solo
Never alone, never again, never alone
Cuando toda mi esperanza se haya ido
When all my hope is gone
Estoy esperando el amanecer
I'm waiting for the dawn
Levanto la cabeza, y encuentro mi propio camino
I raise my head, and find my own way
Fuera de la oscuridad
Out of the dark
He dejado atrás mi pasado
I've left my past behind
Estoy buscando la luz
I'm reaching for the light
No tengo miedo de vivir mi vida
I'm not afraid to live my life
Tomaré lo que es mío
I'll take what is mine
Me abriré camino
I'll make my way
A través de las horas más oscuras de mis días
Through the darkest hours of my days
Esos recuerdos congelados
Those frozen memories
Apuesta para mí
Laid out for me
Todo lo que puedo ver - la noche me rodea
All I can see - the night surrounds me
Destruyendo la armonía
Destroying harmony
Lo que hay debajo, demiéndome
What lies beneath, demising me
He perdido mi pureza
I've lost my purity
Nunca estaré solo, nunca más, nunca solo
I'll be never alone, never again, never alone
Nunca estaré solo, nunca más, nunca solo
I'll be never alone, never again, never alone
Cuando toda mi esperanza se haya ido
When all my hope is gone
Estoy esperando el amanecer
I'm waiting for the dawn
Levanto la cabeza y encuentro mi propia salida de la oscuridad
I raise my head and find my own way out of the dark
He dejado atrás mi pasado
I've left my past behind
Estoy buscando la luz
I'm reaching for the light
No tengo miedo de vivir mi vida - Voy a tomar lo que es
I'm not afraid to live my life - I'll take what is
Mina
Mine
¡Haré mi camino a través de las horas más oscuras de mis días!
I'll make my way through the darkest hours of my days!
Cuando toda mi esperanza se haya ido
When all my hope is gone
Estoy esperando el amanecer
I'm waiting for the dawn
Levanto la cabeza y encuentro mi propia salida de la oscuridad
I raise my head and find my own way out of the dark
He dejado atrás mi pasado
I've left my past behind
Estoy buscando la luz
I'm reaching for the light
No tengo miedo de vivir mi vida - Voy a tomar lo que es
I'm not afraid to live my life - I'll take what is
Mina
Mine
Cuando toda mi esperanza se haya ido
When all my hope is gone
Estoy esperando el amanecer
I'm waiting for the dawn
Levanto la cabeza y encuentro mi propia salida de la oscuridad
I raise my head and find my own way out of the dark
Dejé atrás mi pasado
I leave my past behind
Estoy buscando la luz
I'm reaching for the light
No tengo miedo de vivir mi vida - Voy a tomar lo que es
I'm not afraid to live my life - I'll take what is
Mina
Mine
¡Haré mi camino a través de las horas más oscuras de mis días!
I'll make my way through the darkest hours of my days!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stratovarius e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: