Traducción generada automáticamente
Hijo de La Luna
Stravaganzza
Son of the Moon
Hijo de La Luna
Foolish is the one who doesn't understandTonto el que no entienda
Tells a legendCuenta una leyenda
That a gypsy womanQue una hembra gitana
Conjured the MoonConjuró a la Luna
Until dawnHasta el amanecer
Crying she askedLlorando pedía
That when the day arrivedQue al llegar el día
To marry a gypsyDesposar un calé
You will have your manTendrás a tu hombre
Dark-skinnedPiel morena
From the skyDesde el cielo
Spoke the full MoonHabló la Luna llena
But in return I wantPero a cambio quiero
The first childEl hijo primero
That you bear to himQue le engendres a él
For the one who sacrifices her childQue quien su hijo inmola
To not be alonePara no estar sola
Would love him littlePoco le iba a querer
Moon you want to be a motherLuna quieres ser madre
And you can't find loveY no encuentras querer
To make you a womanQue te haga mujer
Tell me, silver MoonDime Luna de plata
What do you intend to doQué pretendes hacer
With a child of skinCon un niño de piel
Son of the MoonHijo de la Luna
From a cinnamon fatherDe padre canela
A child was bornNació un niño
White as the backBlanco como el lomo
Of a martenDe un armiño
With gray eyesCon los ojos grises
Instead of oliveEn vez de aceituna
Albino child of the MoonNiño albino de Luna
Cursed is his appearanceMaldita su estampa
This child is of a non-gypsyEste hijo es de un payo
And I won't keep quiet about itY yo no me lo callo
Moon you want to be a motherLuna quieres ser madre
And you can't find loveY no encuentras querer
To make you a womanQue te haga mujer
Tell me, silver MoonDime Luna de plata
What do you intend to doQué pretendes hacer
With a child of skinCon un niño de piel
Son of the MoonHijo de la Luna
The gypsy, feeling dishonoredGitano al creerse deshonrado
Went to his wifeSe fue a su mujer
Knife in handCuchillo en mano
Whose child is this?¿De quién es el hijo?
You have deceived me, he saidMe has engañado dijo
And wounded her to deathY de muerte la hirió
Then he went to the mountainLuego se hizo al monte
With the child in his armsCon el niño en brazos
And there he abandoned himY allí le abandonó
Moon you want to be a motherLuna quieres ser madre
And you can't find loveY no encuentras querer
To make you a womanQue te haga mujer
Tell me, silver MoonDime Luna de plata
What do you intend to doQué pretendes hacer
With a child of skinCon un niño de piel
Son of the MoonHijo de la Luna
And on nightsY en las noches
When there is a full MoonQue haya Luna llena
It will be because the childSerá porque el niño
Is in good spiritsEsté de buenas
And if the child criesY si el niño llora
The Moon will waneMenguará la Luna
To make him a cradlePara hacerle una cuna
And if the child criesY si el niño llora
The Moon will waneMenguará la Luna para
To make him a cradleHacerle una cuna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stravaganzza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: