Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 728

Kibouhou (Cape of Good Hope)

Strawberry Jam

Letra

Kibouhou (Cabo de Buena Esperanza)

Kibouhou (Cape of Good Hope)

Buscando un nuevo hito mundial wa minaSearching for new world hito wa mina
Afureru yume o tsukamu domaAfureru yume o tsukamu tame
Suiheisen tobikoetaSuiheisen tobikoeta
Sonosaki nani ga aroutomo todo el mundo está buscando un nuevo mundoSonosaki nani ga aroutomo everyone is searching for a new world
Para lograr ese sueño desbordanteTo achieve that overflowing dream
Saltando sobre el horizonteJumping over the horizon
Sin saber lo que hay más alláNot knowing what's beyond there
Bokutachi wa hasshite kitaBokutachi wa hasshite kita
Kibou ni tobikomi yuuki dake wasureKibou ni tobikomi yuuki dake wasure
Hitonami ni nagasareteHitonami ni nagasarete
Taisetsu na mono nakushita hemos estado ejecutandoTaisetsu na mono nakushita we've been running
Saltando a la esperanza, sólo para olvidar el corajeJumping into hope, only to forget courage
Ser arrastrado por la multitudBeing swept away by the crowd
Perdimos algo importanteWe lost something important
¡Hai! ¡Hai!Hai! hai!
¡Hai! ¡Hai! ¡Oye! ¡Oye!Hai! hai! hey! hey!
¡Oye! ¡Oye! ¡Oye!Hey! hey!*
Boku wa yuganda kao de warauBoku wa yuganda kao de warau
Sore ga ima na seiipai no egao dattaSore ga ima na seiipai no egao datta
Kamen no naka nameda de afureKamen no naka nameda de afure
Fuyaketa kamen no mata ue niFuyaketa kamen no mata ue ni
Kamen kabute kakushita i embestida con un ceño fruncidoKamen kabute kakushita i slaugh with a frown
Esa fue la mejor sonrisa que pude hacer ahoraThat was the best smile i could make now
La máscara se desbordó de lágrimasThe mask overflowed with tears
Y sobre la máscara empapadaAnd over the soggy mask
Una vez más me escondo con una nueva máscaraI once again hide myself with a new mask
Heitan na senjou aruki tsuzukeruHeitan na senjou aruki tsuzukeru
¡Waapu de kizuni mogaite sí!Waapu de kizuni mogaite yeah!
Yume wa ima tooi misaki niYume wa ima tooi misaki ni
Zutto shizuka ni tatazundeiruZutto shizuka ni tatazundeiru
Demostración de Bukiyouna tesaguriBukiyouna tesaguri demo
Kitto tadori tsukeru darou i coninue para caminar a lo largo del campo de batalla planoKitto tadori tsukeru darou i coninue to walk along the flat battle field
Incapaz de deformarse y luchar, sí!Unable to warp and struggling, yeah!
En un cabo lejano, el sueñoAt a far cape, the dream
Espera pacientementeWaits patiently
Incluso con una búsqueda torpeEven with a clumsy search
Probablemente pueda llegar allíI can probably arrive there
¡Hai! ¡Hai!Hai! hai!
¡Hai! ¡Hai! ¡Oye! ¡Oye!Hai! hai! hey! hey!
¡Oye! ¡Oye! ¡Oye!Hey! hey!*
Boku wa itsumo shisen o sorasuBoku wa itsumo shisen o sorasu
Mienai kokoro ga nigeiyoutoMienai kokoro ga nigeiyouto
Temane kishitaTemane kishita
Dor demo yoru wa hoshi o miakeSore demo yoru wa hoshi o miake
Bouenkyou no zoite boku noBouenkyou no zoite boku no
Ibasho itsumo sagashiteta siempre doy la vuelta mi mirada lejosIbasho itsumo sagashiteta i always turn my gaze away
El corazón invisible invitadoThe unseen heart invited
Que huyaMe to run away
Pero por la noche miro hacia arriba las estrellasBut at night i look up to the stars
Mirando a través de binocularesLooking through binoculars
Buscando mi lugarSearching for my place
Heikou na senjou susumi tsuzukeruHeikou na senjou susumi tsuzukeru
Kare nai hanuni girishime sí!Kare nai hanuni girishime yeah!
Boku wa ima tooi misaki niBoku wa ima tooi misaki ni
Suko shizutsu chikazuiteiruSuko shizutsu chikazuiteiru
Yuki saki o miushi na demoYuki saki o miushi na demo
Kitto namiga oshite kureru kara continúo a lo largo del campo de batalla equilibradoKitto namiga oshite kureru kara i continue along the balanced battle field
Agarrando una flor sin marchitas, ¡sí!Grabbing onto an unwithering flower, yeah!
El cabo lejano, estoyThe far cape, i'm
Comenzando a acercarseBeginning to get near
Incluso si pierdo mi caminoEven if i lose my way
Las olas probablemente me diránThe waves will probably tell me
Buscando un nuevo mundo tamerai moSearching for new world tamerai mo
Tomadoi mo shiiteita darouTomadoi mo shiiteita darou
Tachi agari fumi da sanebaTachi agari fumi da saneba
Tsukamenai tada ka gaaru en busca de un nuevo mundo, vacilación yTsukamenai tada ka gaaru searching for a new world, hesitation and
Confusión, probablemente lo sabíaConfusion, i probably knew it
Si no me paro y salgoIf i don't stand and step out
Hay algo que no puedo obtenerThere's something i can't obtain
Buscando un nuevo hito mundial wa minaSearching for new world hito wa mina
Afureru yume o tsukamu domaAfureru yume o tsukamu tame
Suiheisen tobikoetaSuiheisen tobikoeta
Kibouhou o mezashite todo el mundo está buscando un nuevo mundoKibouhou o mezashite everyone is searching for a new world
Para lograr ese sueño desbordanteTo achieve that overflowing dream
Saltando sobre el horizonteJumping over the horizon
Apuntando al cabo de la esperanzaAiming for the cape of hope
¡Hai! ¡Hai!Hai! hai!
¡Hai! ¡Hai!Hai! hai!
¡Hai! ¡Hai!Hai! hai!
¡Hai! ¡Hai!Hai! hai!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Strawberry Jam y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección