Traducción generada automáticamente

All Day & A Night (feat. Bryan Garris)
Stray From The Path
Todo el Día y Toda la Noche (feat. Bryan Garris)
All Day & A Night (feat. Bryan Garris)
De por vidaDown for life
Te van a dejar así de por vidaThey're gonna put you down for life
Te van a mantener así de por vidaThey're gonna hold you down for life
No puedes mantener la cabeza en alto cuando estás abajoCan't keep your head up when you're down
De por vidaDown for life
Te van a dejar así de por vidaThey're gonna put you down for life
Sí, te van a mantener así de por vidaYeah, they're gonna hold you down for life
No puedes mantener la cabeza en alto cuando estás de por vidaCan't keep your head up when you're down for life
Tres strikes, veinticinco a cadena perpetuaThree strikes, twenty five to life
Obligatorio elegir entre perdonarlos o matarlosMandatory lean on either forgiving 'em or killing 'em
¿Defensor público? Mejor rinde tu defensaPublic defender? Might as well surrender
Apuesto a que no recuerdan quién es un delincuente por primera vezI bet they don't remember who's a first-time offender
Entrar y salir como un cheque caseroIn and out like a homemade check
Devuélvelos a la prisión de máxima seguridad, ¿eh?Send 'em back to the maximum security bank, huh
Paga la fianza, cierra el tratoPost the bail, cut the deal
Otro ladrillo en la pared, otro radio en la ruedaAnother brick in the wall, another spoke in the wheel
Siempre vuelven por másThey always come back for more
Consigue tu sello al salir por la puertaGet your stamp on your way out the door
Porque el circo nunca termina'Cause the shitshow never ends
Gracias, vuelve prontoThank you, come again
Siempre vuelven por másThey always come back for more
Consigue tu sello al salir por la puertaGet your stamp on your way out the door
Porque el circo nunca termina'Cause the shitshow never ends
Gracias, vuelve prontoThank you, come again
De por vidaDown for life
Te van a dejar así de por vidaThey're gonna put you down for life
Te van a mantener así de por vidaThey're gonna hold you down for life
No puedes mantener la cabeza en alto cuando estás abajoCan't keep your head up when you're down
De por vidaDown for life
Te van a dejar así de por vidaThey're gonna put you down for life
Sí, te van a mantener así de por vidaYeah, they're gonna hold you down for life
No puedes mantener la cabeza en alto cuando estás de por vidaCan't keep your head up when you're down for life
Lo tienes torcido como regalizYou got it twisted like licorice
Una solución rápida como un clavo en un crucifijo (Qué horror)A quick fix like a nail to a crucifix (Holy shit)
Enciérralos, hombre, me enfermaLock 'em up, man, it makes me sick
Que lo llamen complicado como si fuera aritméticaThat they call it complicated like arithmetic
Toma tu número cuando tomen tu nombreTake your number when they take your name
Aquí está tu tarjeta de ir a la cárcel, es solo un maldito juegoHere's your go-to-jail card, it's just a fucking game
No se saltan un compás y los alinean y los listanThey don't skip a beat and line 'em up and list 'em
Es solo el ritmo del sistemaIt's just the rhythm of the system
Justo cuando piensas que estás fuera, te vuelven a meterJust when you think you're out they pull you back in
Porque cuando se trata de mejorar, no sabes por dónde empezar'Cause when it comes to getting better, don't know where to begin
¡Cabrón!Fuck
Justo cuando piensas que estás fuera, te vuelven a meterJust when you think you're out they pull you back in
Porque cuando se trata de mejorar, no sabes por dónde empezar'Cause when it comes to getting better, don't know where to begin
La realidad es que nunca serás libreThe reality is that you'll never be free
Estás condenado a cadena perpetuaYou're sentenced to life
Apaguen las luces, hijo de putaLights out, motherfucker
La realidad es que nunca serás libreThe reality is that you'll never be free
Estás condenado a cadena perpetuaYou're sentenced to life
Apaguen las luces, hijo de putaLights out, motherfucker
Siempre vuelven por másThey always come back for more
Consigue tu sello al salir por la puertaGet your stamp on your way out the door
Porque el circo nunca termina'Cause the shitshow never ends
Gracias, vuelve prontoThank you, come again
Siempre vuelven por másThey always come back for more
Consigue tu sello al salir por la puertaGet your stamp on your way out the door
Porque el circo nunca termina'Cause the shitshow never ends
Gracias, vuelve prontoThank you, come again
De por vidaDown for life
Te van a dejar así de por vidaThey're gonna put you down for life
Te van a mantener así de por vidaThey're gonna hold you down for life
No puedes mantener la cabeza en alto cuando estás abajoCan't keep your head up when you're down
De por vidaDown for life
Te van a dejar así de por vidaThey're gonna put you down for life
Sí, te van a mantener así de por vidaYeah, they're gonna hold you down for life
No puedes mantener la cabeza en alto cuando estás de por vidaCan't keep your head up when you're down for life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray From The Path y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: