Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 31
Letra

M.O.R.D.E.C.E.R.D.O.

D.I.E.P.I.G

Hey depredador, ¿qué dices?Hey predator, what do you say?
¿Conseguiste a una chica la mitad de tu edad?Did you land a girl half your age?
Hey depredador, ¿qué dices?Hey predator, what do you say?
Las tornas han cambiado, ahora eres la presaThe tables are turned, now you're the prey
Sacando la basuraTaking out the trash

Déjala en el escalón del porcheLeave it on the front porch step
Pensabas que eras DiosThought you were God
Perra, solo eres un profeta perdidoBitch you're just a lost prophet
Y dejaré de mencionar nombresAnd I'll stop dropping names
Cuando dejes de usar la famaWhen you stop using fame

Para cazar a chicas bonitas como si fuera un maldito juego enfermoTo prey on pretty little girls like a sick fucking game
¿Qué puedes lograr con la influencia que tienes?What can you pull with the leverage you got?
Estás en el centro de atención ahora, pero las cámaras están listas para tu foto policialYou're in the limelight now, but the cameras flashing for your mugshot
Sonríe, cinta azul para el C-E-R-D-OSmile, blue ribbon for the P-I-G
Llévalo al matadero, es hora de que te M-O-R-D-A-M-O-R-D-E-C-E-RTake him out to the slaughter house, it's time for you to D-I-E

Hey depredador, ¿qué dices?Hey predator, what do you say?
¿Conseguiste a una chica la mitad de tu edad?Did you land a girl half your age?
Hey depredador, ¿qué dices?Hey predator, what do you say?
Las tornas han cambiado, ahora eres la presaThe tables are turned, now you're the prey

Escribe una rima, no una frase para ligar, imbécilWrite a rhyme not a pick up line, punk
Dame esa plumaGive me that pen
No quiero escuchar un verso sobre ti y una chicaI don't want to hear a verse about you and a girl
Y cómo ella es tu nueva mejor amigaAnd how she is your new best friend
Oh, cómo es difícil manejarOh, how it's hard to handle
El calor de tu escándaloThe heat from your scandal
No podías esperar por una vela de dieciocho, ahora voy a ponerte como ejemploCouldn't wait for an eighteenth candle, now I'm gonna make you an example
Es increíble lo comprensivas que son las personas con tus formasIt's crazy how sympathetic people are with your ways
Deberías haber sido abogado, porque puedes hablar durante díasYou should have been a lawyer, cause you can talk for days
Sonríe, cinta azul para el C-E-R-D-OSmile, blue ribbon for the P-I-G
Llévalo al matadero, es hora de que te M-O-R-D-A-M-O-R-D-E-C-E-RTake him out to the slaughter house, its time for you to D-I-E
No puedes esconderte en tu casa de ladrillos, cobardeCan't hide in your brick house, pussy
M-O-R-D-E-C-E-R-C-E-R-D-OD-I-E-P-I-G

Hey depredador, ¿qué dices?Hey predator, what do you say?
¿Conseguiste a una chica la mitad de tu edad?Did you land a girl half your age?
Hey depredador, ¿qué dices?Hey predator, what do you say?
Las tornas han cambiado, ahora eres la presaThe tables are turned, now you're the prey
Hey depredador, ¿qué dices?Hey predator, what do you say?
No puedes esconderte en tu casa de ladrillos, cobardeCan't hide in your brick house, pussy
Hey depredador, ¿qué dices?Hey predator, what do you say?
M-O-R-D-E-C-E-R-C-E-R-D-OD-I-E-P-I-G


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray From The Path y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección