Traducción generada automáticamente

Eavesdropper (feat. Rou Reynolds)
Stray From The Path
Escuchador (feat. Rou Reynolds)
Eavesdropper (feat. Rou Reynolds)
Prueba de micrófono, ¿está esto intervenido?Mic check, is this thing tapped?
Porque no puedo decir nada sin que me hackeen'Cause I can't say shit without being hacked
Prueba de micrófono, ¿está esto intervenido?Mic Check, is this thing tapped?
Porque sé que presionan grabar y lo reproducen'Cause I know they hit record and play it back
Casas en la ciudad, intervenidasTown houses, bugged out
Lanza la bomba, sácalos de ahíDrop the bomb, smoke them out
Escuchador, detenedor de pensamientos libresEavesdropper, free thought stopper
En mi casa, en mi teléfono, en un helicópteroIn my home, in my phone, in a helicopter
Mirando hacia abajo en las ciudades con un foco de búsquedaLooking down in the towns with a searchlight
Hay una sombra sin sol esta noche, ¿está bien?There's a shadow with no Sun tonight, alright?
C4 en la puerta, saluda a tu hermano mayorC4 to the door, say hello to your big brother
Ahora levanta las manos, hijo de putaNow put your hands up mother fucker
Prueba de micrófono, ¿está esto intervenido?Mic check, is this thing tapped?
Porque no puedo decir nada sin que me hackeen'Cause I can't say shit without being hacked
Prueba de micrófono, ¿está esto intervenido?Mic Check, is this thing tapped?
Porque sé que presionan grabar y lo reproducen'Cause I know they hit record and play it back
Se viene una tormentaThere's a storm about to roll in
Atrapado, soy Edward SnowdenBoarded up I'm Edward Snowden
Código MorseMorse coding
Mensajes detrás de los hombres de negroMessages behind the men in black
Muerdo mi labio antes de que me peguen un tiro en la cabezaBite my lip before I catch a bullet in the back of my head
¿Narcos durmiendo en mi cama?Narcs sleeping in my bed?
Controlando todo lo que dijeKeeping tabs on everything I said
Entréguenme a los federalesHand me over to the feds
Arrástrenme a los depósitos químicosDrag me to the chemical sheds
Y que mis últimas palabras seanAnd let my last words be
La libertad de expresión está muertaFree speech is dead
Desde GCHQ hasta la NSAFrom GCHQ to the NSA
Cuando las tornas cambianWhen the tables are turned
Las leyes no son más que rumoresLaws are nothing but hearsay
Están sujetas a los caprichos de gobernantes tercosThey are subject to the whims of stubborn rulers
Usar un taladro en un disco duro no nos va a engañarTaking a drill to a hard drive ain't gonna fool us
Todo está descubierto, sus sombras han sido levantadasIt's all uncovered, their shadows are lifted
A través de los metadatos, y el contenido que están filtrandoThrough the meta data, and content their sifting
Pregúntale a mi amigo Orwell qué demonios hacemosAsk my boy Orwell what the hell do we do
Su ficción invade el futuro, para ti y para míHis fiction pervades the future, for me and you
C4 en la puerta, saluda a tu hermano mayorC4 to the door say hello to your big brother
Ahora levanta las manos, hijo de putaNow put your hands up you fuck
C4 en la puerta, saluda a tu hermano mayorC4 to the door say hello to your big brother
Ahora levanta las manos, hijo de putaNow put your hands up you fuck
Prueba de micrófono, ¿está esto intervenido?Mic check, is this thing tapped?
Porque no puedo decir nada sin que me hackeen'Cause I can't say shit without being hacked
Prueba de micrófono, ¿está esto intervenido?Mic Check, is this thing tapped?
Porque sé que presionan grabar y lo reproducen'Cause I know they hit record and play it back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray From The Path y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: