Traducción generada automáticamente

The House Always Wins (feat. Vinnie Paz)
Stray From The Path
La Casa Siempre Gana (feat. Vinnie Paz)
The House Always Wins (feat. Vinnie Paz)
Vinimos, vimos, él murióWe came, we saw, he died
Vinimos, vimos, él murióWe came, we saw, he died
Vinimos, vimos, él murióWe came, we saw, he died
Vinimos, vimos, él murióWe came, we saw, he died
Vinimos, vimos, él murióWe came, we saw, he died
Vinimos, vimosWe came, we saw
Sí, rompe, hijo de putaYeah break, motherfucker
Oye, te están haciendo una oferta que no puedes rechazarYo they're making you an offer that you can't refuse
Sí, rompe, hijo de putaYeah break, motherfucker
Sí, apostaste contra la casa y vas a perderYeah you bet against the house and you're gonna lose
Rompe, hijo de putaBreak, motherfucker
Estamos todos jodidos, no importa a quién elijamosWe're all fucked no matter who we choose
Sí, rompe, hijo de putaYeah break, motherfucker
Sí, apostaste contra la casa y vas a perderYeah you bet against the house and you're gonna lose
Sé testigoBare witness
Oye, los negocios son negociosYo business is business
Una moneda de dos caras, no hay diferencia en ningún ladoA two-faced coin either side there's no difference
¿A quién puedes comprar para que te diga una mentira? Esta mierda es viscosaWho can you buy to tell a lie? This shit is viscous
La baraja está manipulada, no los llames, tienen una lista de objetivosThe deck is rigged don't call em out they keep a hit list
Dos lados polarizados, suicidio socialTwo sides polarized, social suicide
Invasión local para esclavizar a la nación, pero tú decidesHomegrown invasion to enslave the nation but you decide
Quema las boletas, barrélas bajo la alfombraBurn the ballots sweep em under the rug
¿Quién es tu líder? Pregunta trampa. Ninguno de los anterioresWho's your leader? Trick question. None of the above
No son nuestros amigosThey are not our friends
Cuando México envía a su gente, no están enviando a los mejoresWhen Mexico sends its people, they're not sending their best
Traen drogas. Traen crimenThey're bringing drugs. They're bringing crime
Son violadores. Y algunos, supongo, son buenas personasThey're rapists. And some, I assume, are good people
Sí, rompe, hijo de putaYeah break, motherfucker
Oye, te están haciendo una oferta que no puedes rechazarYo they're making you an offer that you can't refuse
Sí, rompe, hijo de putaYeah break, motherfucker
Sí, apostaste contra la casa y vas a perderYeah you bet against the house and you're gonna lose
Rompe, hijo de putaBreak, motherfucker
Estamos todos jodidos, no importa a quién elijamosWe're all fucked no matter who we choose
Sí, rompe, hijo de putaYeah break, motherfucker
Sí, apostaste contra la casa y vas a perderYeah you bet against the house and you're gonna lose
¿Crees que la sala de guerra es diferente ahora?You think the war room is any different now
Eres lo suficientemente tonto como para pensar que este es otro sistema ahoraYou're dumb enough to think that this is another system now
Estás viviendo en otra prisión ahoraYou're living in another prison now
Diferente alcaide, pero estás en la misma posición ahoraDifferent warden, but you in the same position now
¿Crees que los líderes de ambos partidos no son unos corruptos?You think that both party leaders ain't living foul
Cien mil tropas están en otra misión ahoraA hundred thousand troops is on another mission now
Los bolsillos profundos de la riqueza corporativa están cambiando ahoraThe deep pockets of corporate wealth are shifting now
¿Crees que un cambio fundamental es una decisión ahora?You think a fundamental change is a decision now?
El dinero del contribuyente que financia los viajes es el mismoThe tax payer funding traveling is the same
Este accidente que llamamos política exterior es el mismoThis accident we call a foreign policy the same
Exactamente, su voz sigue siendo la mismaExactly, their voice is still the same
La seguridad nacional y las fronteras son las mismasHomeland security and borders is the same
Alguien necesita dispararle a la máquinaSomebody need to take a shot at the machine
Aprende a arreglar tu propio desmadre y no a intervenirLearn to fix your own mess and not to intervene
Los ciegos guían a los ciegos, la visión en juegoThe blind lead the blind, vision at stake
¿Cómo dejaste a estos hijos de puta con decisiones que tomar, estúpido?How you left these motherfuckers with decisions to make, stupid
Quieres mantenerlos en silencioYou wanna keep 'em silent
Tratas de mantenerlos en silencioYou try to keep 'em silent
Quieres mantenerlos en silencioYou wanna keep 'em silent
Pero la gente quiere un motínBut the people wanna riot
Tratas de mantenerlos en silencioYou try to keep 'em silent
Pero queremos un maldito motínBut we wanna fucking riot
Queremos un maldito motínWe wanna fucking riot
Queremos un maldito motínWe wanna fucking riot
Quieres mantenerlos en silencioYou wanna keep 'em silent
La gente quiere un motínThe people wanna riot
Tratas de mantenerlos en silencioYou try to keep 'em silent
Queremos un maldito motínWe wanna fucking riot
Sí, rompe, hijo de putaYeah break, motherfucker
Oye, te están haciendo una oferta que no puedes rechazarYo they're making you an offer that you can't refuse
Sí, rompe, hijo de putaYeah break, motherfucker
Sí, apostaste contra la casa y vas a perderYeah you bet against the house and you're gonna lose
Rompe, hijo de putaBreak, motherfucker
Estamos todos jodidos, no importa a quién elijamosWe're all fucked no matter who we choose
Sí, rompe, hijo de putaYeah break, motherfucker
Sí, apostaste contra la casa y vas a perderYeah you bet against the house and you're gonna lose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray From The Path y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: