19
Stray Kids
Diecinueve
19
Demasiado rápido
너무 빠르다
neomu ppareuda
He estado esperado este momento ¿qué hay de ti?
이 순간을 기다렸는데 너는 어떠냐
i sun-ganeul gidaryeonneunde neoneun eotteonya
¿Un poco asustado? ¿o emocionado?
조금 겁나? 아님 신나?
jogeum geomna? anim sinna?
Honestamente enviarte tan lejos me duele
나는 사실 너를 보내려니 아프다
naneun sasil neoreul bonaeryeoni apeuda
Cuando pasa un día lentamente
하루가 느리게 갈 때마다
haruga neurige gal ttaemada
Pido que pase rápidamente
빨리 가라 기도했지만
ppalli gara gidohaetjiman
Pero ahora mis emociones son todo lo contrario
지금 내 심정은 모두 반대야
jigeum nae simjeong-eun modu bandaeya
Si este momento se detiene
지금 이 순간이
jigeum i sun-gani
Sería un gran momento
잠시 멈췄으면 좋겠어
jamsi meomchwosseumyeon jokesseo
No estés aquí
시간아 이제 여기 있지 말고
sigana ije yeogi itji malgo
Ve a otro lugar
딴 데 가
ttan de ga
Uno dos tres, una vez más, volviendo a los trece
하나 둘 셋 다시금 back to the 열셋
hana dul set dasigeum back to the yeolset
Me convertí en el cantante
그때 되고 싶던 가수가 이제는 됐네
geuttae doego sipdeon gasuga ijeneun dwaenne
Que quería ser en esos días
아직도 믿기지 않지만 난 행복해
ajikdo mitgiji anjiman nan haengbokae
Aunque no puedo creerlo, estoy contento de
내 꿈에 많은 운이
nae kkume maneun uni
Haber tenido mucha suerte en mis sueños
함께 했기에 만족해
hamkke haetgie manjokae
Pero incluso antes de tener un sueño
근데 내가 꿈을 꾸기 전부터
geunde naega kkumeul kkugi jeonbuteo
En el momento en que esperaba
기대했던 이 순간
gidaehaetdeon i sun-gan
Quiero hacer una pausa un momento
일시 정지하고 싶어 준비도
ilsi jeongjihago sipeo junbido
Todavía no he hecho preparativos
아직 되지 않았는데
ajik doeji ananneunde
Lejos de mis veinte
저기 멀리 나를 기다리고 있는
jeogi meolli nareul gidarigo inneun
Años me esperan
이십대가 나를 기다려
isipdaega nareul gidaryeo
¿Por qué se siente así?
왜 이렇게
wae ireoke
Se siente como si este día
너무나 빠르게 느껴지는 걸까
neomuna ppareuge neukkyeojineun geolkka
Fuera demasiado rápido
이 하루가
i haruga
Aquí, después de tres años
딱 여기서 셋 세고 나면
ttak yeogiseo set sego namyeon
Todo desaparece como un sueño
모든 게 꿈처럼 다 사라지고
modeun ge kkumcheoreom da sarajigo
Regresé a esos tiempos
나만 다시 그때로
naman dasi geuttaero
Volver, volver, volver, volver, volver, volver
Back, back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back, back
Un poco más temprano
좀 더 전으로
jom deo jeoneuro
Todos los días
내가 매일 떼-떼-떼-떼-떼
naega maeil tte-tte-tte-tte-tte
Entonces pedí
떼쓰던 그때로
ttesseudeon geuttaero
Lo imposible
지금이 지나가면 멀어질까 봐
jigeumi jinagamyeon meoreojilkka bwa
Ahora parece que no podré volver a verme
지금의 나를 다신 못 볼까 봐
jigeumui nareul dasin mot bolkka bwa
Solo quiero volver
I just wanna go
I just wanna go
Volver, volver, volver, volver, volver, volver
Back, back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back, back
De nuevo a esos días
다시 그때로
dasi geuttaero
Ahora soy cada vez más maduro en mis discursos
이제 말투는 더욱 어른스럽게
ije maltuneun deouk eoreunseureopge
Aunque un poco torpe, estoy de pie con confianza
좀 서툴지만 당당한 척 걸었네
jom seotuljiman dangdanghan cheok georeonne
Como un estudiante de secundaria
어른인 척하고 다니는
eoreunin cheokago danineun
Que finge ser un adulto que aún
중학생처럼 아직 미숙하고
junghaksaengcheoreom ajik misukago
No tiene experiencia
모든 게 안 익숙해
modeun ge an iksukae
El letrero de acceso prohibido para adolescentes
내게 친숙했던 열시 이후
naege chinsukaetdeon yeolsi ihu
Después de las diez en punto
청소년 출입금지 표지판은
cheongsonyeon churipgeumji pyojipaneun
Estaba acostumbrado a el
이제 나와 관계 없네
ije nawa gwan-gye eomne
Pero mi papá y mi mamá todavía me ven como si
근데 어째 아빠 엄만
geunde eojjae appa eomman
Fuera un niño
아직도 날 아이로 보는데
ajikdo nal airo boneunde
Es raro y no estoy acostumbrado a eso
이상하게 나도 아직 이게 익숙해
isanghage nado ajik ige iksukae
Presta atención
Pay attention
Pay attention
¿Cuántos años tienes?
나이가 몇인데 또 떼써
naiga myeochinde tto ttesseo
Pronto me quitaré la placa que dice
곧 있음 나는 청소년이란
got isseum naneun cheongsonyeoniran
Que soy un adolescente
명찰을 뗄 거
myeongchareul ttel geo
Eso es suficiente por ahora, naturalmente
이쯤 하면 됐어 자연스러워 계속
ijjeum hamyeon dwaesseo jayeonseureowo gyesok
Ya no es incómodo
불편해하지 마
bulpyeonhaehaji ma
Todos hicieron lo mismo
그래 모두 똑같이 다 그랬어
geurae modu ttokgachi da geuraesseo
La edad que quiero tener cada vez
매번 되고 싶던 나이 스물
maebeon doego sipdeon nai seumul
Todos los demás han pasado
남들과 같은 과정을 겪은 건데
namdeulgwa gateun gwajeong-eul gyeokkeun geonde
Por el mismo proceso
나만 이리 불안할까
naman iri buranhalkka
Soy el único que está tan nervioso
아님 다른 사람
anim dareun saram
No, mi mamá, papá y hermano también están cerca de otras personas
가까운 우리 엄마 아빠 형도
gakkaun uri eomma appa hyeongdo
Han pasado este día con la misma mentalidad
똑같은 맘으로 이날을 보냈을까 (그랬을까)
ttokgateun mameuro inareul bonaesseulkka (geuraesseulkka)
¿Por qué se siente así?
왜 이렇게 (이렇게)
wae ireoke (ireoke)
Se siente como si este día
너무나 빠르게 느껴지는 걸까 이 하루가
neomuna ppareuge neukkyeojineun geolkka i haruga
Fuera demasiado rápido
딱 여기서 셋 세고 나면 (세고 나면)
ttak yeogiseo set sego namyeon (sego namyeon)
Aquí, después de tres años
모든 게 꿈처럼 다 사라지고
modeun ge kkumcheoreom da sarajigo
Todo desaparece como un sueño
나만 다시 그때로
naman dasi geuttaero
Regresé a esos tiempos
Back, back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back, back
Volver, volver, volver, volver, volver, volver
좀 더 전으로 (전으로)
jom deo jeoneuro (jeoneuro)
Un poco más temprano
내가 매일 떼-떼-떼-떼-떼
naega maeil tte-tte-tte-tte-tte
Todos los días
떼쓰던 그때로
ttesseudeon geuttaero
Entonces pedí
지금이 지나가면 멀어질까 봐
jigeumi jinagamyeon meoreojilkka bwa
Lo imposible
지금의 나를 다신 못 볼까 봐
jigeumui nareul dasin mot bolkka bwa
Ahora parece que no podré volver a verme
I just wanna go
I just wanna go
Solo quiero volver
Back, back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back, back
Volver, volver, volver, volver, volver, volver
다시 그때로
dasi geuttaero
De nuevo a esos días
그토록 어색했던 곳이
geutorok eosaekaetdeon gosi
El lugar que era tan incómodo
이젠 나의 집이 되고
ijen naui jibi doego
Ahora se convierte en mi hogar
그토록 너무 컸던 서울이
geutorok neomu keotdeon seouri
Seúl que era tan grande
이젠 내게 작게 보여
ijen naege jakge boyeo
Ahora me parece pequeño
내가 그때 꿈을 꾸며 이륙했는데
naega geuttae kkumeul kkumyeo iryukaenneunde
En ese momento cuando mis sueños se fueron
이제는 창밖을 보며 착륙 준비를 해
ijeneun changbakkeul bomyeo changnyuk junbireul hae
Ahora mirando por la ventana se están preparando para hacerse realidad
내가 그때 꿈을 꾸며 이륙했는데
naega geuttae kkumeul kkumyeo iryukaenneunde
En ese momento cuando mis sueños se fueron
이제는 창밖을 보며 착륙 준비를 해, yeah
ijeneun changbakkeul bomyeo changnyuk junbireul hae, yeah
Ahora mirando por la ventana se están preparando para hacerse realidad
그토록 어색했던 (그토록 어색했던)
geutorok eosaekaetdeon (geutorok eosaekaetdeon)
Eso fue demasiado grande (tanto demasiado grande)
그토록 너무 컸던 (그토록 너무 컸던)
geutorok neomu keotdeon (geutorok neomu keotdeon)
Fue tan incómodo (tan incómodo), sí, sí, sí
그토록 어색했던 (그토록 어색했던), yeah, yeah, yeah
geutorok eosaekaetdeon (geutorok eosaekaetdeon), yeah, yeah, yeah
Eso fue demasiado, sí, sí, sí, sí
그토록 너무 컸던, yeah, yeah, yeah, yeah
geutorok neomu keotdeon, yeah, yeah, yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stray Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: