Transliteración y traducción generadas automáticamente

愛をくれたのに、なぜ (aiwokuretanoninaze)
Stray Kids
Why Did You Give Me Love?
愛をくれたのに、なぜ (aiwokuretanoninaze)
You gave me love, so why
愛をくれたのになぜ
ai wo kureta no ni naze
Are you pretending not to know?
知らないふりで
shiranai furi de
We loved each other, so why
愛し合ったのになぜ
aishi atta no ni naze
Am I all alone?
僕一人なんだろう
boku hitori nandarou
My memories must have been erased
もう消されたろう 僕の思い出も
mou kesareta rō boku no omoide mo
To you, they’re just useless thoughts
君にとっては どうでもいい記憶
kimi ni totte wa dō demo ii kioku
Your cold attitude makes the loneliness grow
冷めきった態度に寂しさ募る
samekitta taido ni sabishisa tsunoru
I should’ve realized then, I was so damn slow
その時気付きゃ良かった ひどく鈍い
sono toki kidzukya yokatta hidoku nibui
It's all my fault, it's all my act
It's all my bad, it's all my act
It's all my bad, it's all my act
Everyone feels pain, that’s a fact
誰もが会うpainの中
dare mo ga au pain no naka
I didn’t know it was my turn
それが僕の番と知らなかった
sore ga boku no ban to shiranakatta
These overflowing memories just won’t stop
溢れる memories が止まらない
afureru memories ga tomaranai
You gave me love, but now you’re gone
僕に愛をくれたのに
boku ni ai wo kureta no ni
You were the only one, but now I’m all alone
君はもういない 君だけなのに
kimi wa mou inai kimi dake na no ni
I was clueless, just me by myself
何も知らずにいた一人
nani mo shirazuni ita hitori
Love is painful, why did I fall for you?
Love is painful なぜ愛したんだろう
Love is painful naze aishitan darou
The way you looked at me
僕を見つめる眼差し
boku wo mitsumeru manazashi
As time keeps changing
変わりゆく時
kawariyuku toki
I wish I had noticed
気付いてれば良かった
kidzuite reba yokatta
Love is painful, why did you give me love?
Love is painful なぜ愛をくれたの
Love is painful naze ai wo kureta no
I loved you, but I was all alone
愛したのに 僕一人だった
aishita no ni boku hitori datta
Can’t let go of this illusion, I’m such a fool
幻も離せず またバカみたいだ
maboroshi mo hanasezu mata baka mitai da
The moment I held you tight
君を抱きしめた瞬間
kimi wo dakishimeta shunkan
I thought you loved me too
君も愛してた
kimi mo aishiteta
But that wasn’t the answer I wanted (not at all)
思っていた答えじゃない (じゃない)
omotte ita kotae ja nai (ja nai)
Thought I finally knew love
Thought that I finally knew love
Thought that I finally knew love
But after three years, those memories are breaking down
三年も違かった 思い出が今壊れてく
sannen mo chigakatta omoide ga ima kowareteku
You gave me love, but now you’re gone
僕に愛をくれたのに
boku ni ai wo kureta no ni
You were the only one, but now I’m all alone
君はもういない 君だけなのに
kimi wa mou inai kimi dake na no ni
I was clueless, just me by myself
何も知らずにいた一人
nani mo shirazuni ita hitori
Love is painful, why did I fall for you?
Love is painful なぜ愛したんだろう
Love is painful naze aishitan darou
The way you looked at me
僕を見つめる眼差し
boku wo mitsumeru manazashi
As time keeps changing
変わりゆく時
kawariyuku toki
I wish I had noticed
気付いてれば良かった
kidzuite reba yokatta
Love is painful, why did you give me love?
Love is painful なぜ愛をくれたの
Love is painful naze ai wo kureta no
Hate you but I want to see you
Hate you but 会いたい
Hate you but aitai
I miss you, scars still remain
恋しくて 傷跡もそのまま
koishikute kizuato mo sono mama
You left me, straight as an arrow
僕を残し まっすぐな君
boku wo nokoshi massugu na kimi
You gave me love, so why (so why?)
僕に愛をくれたのに (くれたのに)
boku ni ai wo kureta no ni (kureta no ni)
Are you pretending not to know? (not to know?)
君はもういない 君だけなのに (だけなのに)
kimi wa mou inai kimi dake na no ni (dake na no ni)
I was clueless, just me by myself (hey)
何も知らずにいた一人 (hey)
nani mo shirazuni ita hitori (hey)
Love is painful, why did I fall for you?
Love is painful なぜ愛したんだろう
Love is painful naze aishitan darou
The way you looked at me
僕を見つめる眼差し
boku wo mitsumeru manazashi
As time keeps changing (as time keeps changing)
変わりゆく時 (変わりゆく時)
kawariyuku toki (kawariyuku toki)
I wish I had noticed
気付いてれば良かった
kidzuite reba yokatta
Love is painful, why did you give me love?
Love is painful なぜ愛をくれたの
Love is painful naze ai wo kureta no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: