Transliteración y traducción generadas automáticamente

Battle Ground
Stray Kids
Schlachtfeld
Battle Ground
Bereit für das Schlachtfeld
Ready for the battle ground
Ready for the battle ground
Bereit für den besseren Boden
Ready for the better ground
Ready for the better ground
Es ist unser Spielplatz
It's our playground
It's our playground
Spielen, spielen
Play, play
Play, play
Spiel auf dem Schlachtfeld
Game on the battle ground
Game on the battle ground
Ziel im Visier, jetzt betrete ich das Schlachtfeld der "Musik"
狙いを定め「Music」の戦場へと今降り立つ
nerai wo sadame \"Music\" no senjou e to ima oritatsu
In meinem Rucksack ist nur dieser brennende Wunsch
背負った鞄に詰まるのは この熱い想いだけ
seotta kaban ni tsumaru no wa kono atsui omoi dake
Fest im Griff, bereit für die Erkundung
強く握り万全 落ちないようにし探検
tsuyoku nigiri banzen ochinai you ni shi tanken
So lange weitermachen, bis der Rucksack mit diesen Fähigkeiten gefüllt ist
続ける 鞄がこのスキルで埋まるまで
tsuzukeru kaban ga kono sukiru de umaru made
Mit jedem Überleben steigt das Gefühl der Unsicherheit
サバイブするたび高まる不安感
sabaibu suru tabi takamaru fuankan
Der Druck von außen wird immer stärker
徐々に迫る 周りからの圧迫感
jojo ni semaru mawari kara no appaku kan
Jedes Mal, ja, gebe ich Gas
その度に そう 拍車かける
sono tabi ni sou hakusha kakeru
Egal wer kommt, ich nehme es an
誰が来ようと関係なく受け
dare ga kiyō to kankei naku uke
Alles, was mich aufhält, wird umgekehrt aufgehalten, stark
遮るもの全部 逆に遮る 力強く
saegiru mono zenbu gyaku ni saegiru chikara tsuyoku
Pop, pop, den ganzen Tag, ich mach's auf meine Weise
Pop popping all day, I do it my way
Pop popping all day, I do it my way
Ich glaube an mich selbst, ich werde nicht spielen
自分を信じる I ain't gon' play
jibun wo shinjiru I ain't gon' play
Je weiter ich gehe, desto mehr Feinde kommen (pop, pop, pop, pop)
進むほどに enemy 増える大勢 (pop, pop, pop, pop)
susumu hodo ni enemy fueru oozei (pop, pop, pop, pop)
Wieder im Blick, Replay
また目に入り replay
mata me ni hairi replay
Yo, was willst du jetzt?
Yo いま what you want
Yo ima what you want
Such dir, was du willst
Go find what you want
Go find what you want
Ziel schnell nach vorne
早く先目指せ
hayaku saki mezasu
Jetzt muss ich gehen
Now I got to go
Now I got to go
Hört gut zu, besser rennt um euer Leben
Listen up, you better run for your lives
Listen up, you better run for your lives
Denn ich renne nach oben
'Cause I'm running to the top
'Cause I'm running to the top
So lange es geht, nach oben, nach oben, nach oben
行けるまで go up, up, up
ikeru made go up, up, up
Lasst mich eure Hände sehen, nach oben, nach oben (hebt sie hoch)
Let me see your hands up, up, up (put 'em up)
Let me see your hands up, up, up (put 'em up)
Niemand kann mich aufhalten, niemand kann mich fangen
誰にも止められない 仕留められない
dare ni mo tomerarenai shitore rarenai
So weiter nach oben
このまま go up
kono mama go up
So lange es geht, nach oben, nach oben, nach oben (click clack)
行けるまで go up, up, up (click clack)
ikeru made go up, up, up (click clack)
Feuer frei (pow pow)
撃ち放て (pow pow)
uchihanate (pow pow)
Egal wie weit, es bleibt gleich
遠くても それでも 変わらない
tookutemo soredemo kawaranai
Ich werde auf dem Schlachtfeld gewinnen
I'ma win on the battle ground
I'ma win on the battle ground
Bereit für das Schlachtfeld
Ready for the battle ground
Ready for the battle ground
Bereit für den besseren Boden
Ready for the better ground
Ready for the better ground
Es ist unser Spielplatz
It's our playground
It's our playground
Spielen, spielen
Play, play
Play, play
Spiel auf dem Schlachtfeld
Game on the battle ground
Game on the battle ground
Ein Schlachtfeld, auf dem wir gegeneinander antreten
互いが競い合う社会の battle ground
tagai ga kisoiau shakai no battle ground
Für unsere Träume, aufgeben ist keine Option, ich bounce
夢の為 諦めなど捨て I bounce
yume no tame akirame nado sute I bounce
Auf diesem Level gibt es neue Feinde um uns herum
そのレベルにまた新たな敵が around
sono reberu ni mata aratana teki ga around
Der Druck wird stärker, und wir gehen blah!
さらに迫る圧迫感の中で we go blah!
sarani semaru appaku kan no naka de we go blah!
Schärfe deine Talente als Waffe, um zu überleben
才能の武器磨け 生き残る為
tsainou no buki migake ikinokoru tame
Die Verlierer sind in der Menge, verschwinden irgendwann
負けたヤツら束で いつのまにか run away
maketa yatsura taba de itsu no ma ni ka run away
Vergangenheit, Traumata und Traurigkeit, lass sie hinter dir
過去のトラウマや悲しみなどは崩せ
kako no torauma ya kanashimi nado wa kuzuse
Normale Dramen sind vorbei
普通の drama は over
futsuu no drama wa over
Ich suche weiter
また探し続ける
mata sagashi tsuzukeru
Pop, pop, den ganzen Tag, ich mach's auf meine Weise
Pop popping all day, I do it my way
Pop popping all day, I do it my way
Ich glaube an mich selbst, ich werde nicht spielen
自分を信じる I ain't gon' play
jibun wo shinjiru I ain't gon' play
Je weiter ich gehe, desto mehr Feinde kommen (pop, pop, pop, pop)
進むほどに enemy 増える大勢 (pop, pop, pop, pop)
susumu hodo ni enemy fueru oozei (pop, pop, pop, pop)
Wieder im Blick, Replay (yo)
また目に入り replay (yo)
mata me ni hairi replay (yo)
Was willst du jetzt?
いま what you want
ima what you want
Such dir, was du willst
Go find what you want
Go find what you want
Ziel schnell nach vorne
早く先目指せ
hayaku saki mezasu
Jetzt muss ich gehen
Now I got to go
Now I got to go
Dieses Schlachtfeld, ich werde mir nehmen, was mir zusteht
That battle ground, I'm gonna take what's mine
That battle ground, I'm gonna take what's mine
So lange es geht, nach oben, nach oben, nach oben
行けるまで go up, up, up
ikeru made go up, up, up
Lasst mich eure Hände sehen, nach oben, nach oben (hebt sie hoch)
Let me see your hands up, up, up (put 'em up)
Let me see your hands up, up, up (put 'em up)
Niemand kann mich aufhalten, niemand kann mich fangen
誰にも止められない 仕留められない
dare ni mo tomerarenai shitore rarenai
So weiter nach oben
このまま go up
kono mama go up
So lange es geht, nach oben, nach oben, nach oben (click clack)
行けるまで go up, up, up (click clack)
ikeru made go up, up, up (click clack)
Feuer frei (pow pow)
撃ち放て (pow pow)
uchihanate (pow pow)
Egal wie weit, es bleibt gleich
遠くても それでも 変わらない
tookutemo soredemo kawaranai
Ich werde auf dem Schlachtfeld gewinnen
I'ma win on the battle ground
I'ma win on the battle ground
Bereit für das Schlachtfeld
Ready for the battle ground
Ready for the battle ground
Bereit für den besseren Boden
Ready for the better ground
Ready for the better ground
Es ist unser Spielplatz
It's our playground
It's our playground
Spielen, spielen
Play, play
Play, play
Spiel auf dem Schlachtfeld
Game on the battle ground
Game on the battle ground
Kopf den ganzen Tag schütteln
頭を揺らす all day
atama wo yurasu all day
Dieser Traum ist für mich
この夢は俺にとって
kono yume wa ore ni totte
Schlachtfeld, ich laufe und stelle mich der Herausforderung
Battle ground 走りまた挑戦
Battle ground hashiri mata chousen
Schwarze Träume werden selbstverständlich in Weiß verwandelt
黒い夢も白に塗り替える当然
kuroi yume mo shiro ni nurikaeru touzen
Kopf den ganzen Tag schütteln
頭を揺らす all day
atama wo yurasu all day
Dieser Traum ist für mich
この夢は俺にとって
kono yume wa ore ni totte
Schlachtfeld, ich laufe und stelle mich der Herausforderung
Battle ground 走りまた挑戦
Battle ground hashiri mata chousen
Schwarze Träume werden selbstverständlich in Weiß verwandelt
黒い夢も白に塗り替える当然
kuroi yume mo shiro ni nurikaeru touzen
So lange es geht, nach oben, nach oben, nach oben
行けるまで go up, up, up
ikeru made go up, up, up
Lasst mich eure Hände sehen, nach oben, nach oben (hebt sie hoch)
Let me see your hands up, up, up (put 'em up)
Let me see your hands up, up, up (put 'em up)
Niemand kann mich aufhalten, niemand kann mich fangen
誰にも止められない 仕留められない
dare ni mo tomerarenai shitore rarenai
So weiter nach oben
このまま go up
kono mama go up
So lange es geht, nach oben, nach oben, nach oben (click clack)
行けるまで go up, up, up (click clack)
ikeru made go up, up, up (click clack)
Feuer frei (pow pow)
撃ち放て (pow pow)
uchihanate (pow pow)
Egal wie weit, es bleibt gleich
遠くても それでも 変わらない
tookutemo soredemo kawaranai
Ich werde auf dem Schlachtfeld gewinnen
I'ma win on the battle ground
I'ma win on the battle ground



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: