Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 28.505

Butterflies

Stray Kids

Letra

Significado

Papillons

Butterflies

Chaque fois que je te vois
きみをみるたびに
kimi wo miru tabi ni

Les mots ne sortent même pas
ことばすらでてこないさ
kotoba sura detekonai sa

C'est comme si j'étais paralysé
ますくじょうえいしてるみたい
masuku jouei shiteru mitai

Alors que je devrais te faire comprendre ce que je ressens
きもちをつたえなきゃだめなのに
kimochi wo tsutaenakya dame na noni

Que faire ? Que faire ?
What to do? What to do?
What to do? What to do?

Oh, mon corps est figé, mon cœur ne fait que vibrer
Oh, からだかたずかるこころだけシェイク
Oh, karada katazukaru kokoro dake sheiku

Chaque fois que je te vois
きみをみるたびに
kimi wo miru tabi ni

Mon cœur bat si fort
Heart is beating so loud
Heart is beating so loud

Je suis tout excité
ときめいてるさ
tokimeiteru sa

Comme je suis vraiment
ありのまま go
ari no mama go

Bébé, tu me fais ressentir des papillons, des papillons
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies

Parce que tu es mon seul papillon, papillon
'Cause you're my only butterfly, butterfly
'Cause you're my only butterfly, butterfly

Pour toi seul, je ferais fleurir (des fleurs qui s'épanouissent)
きみだけのためはなさかそう (blooming flowers)
kimi dake no tame wa nasakasou (blooming flowers)

Bébé, tu me fais ressentir des papillons, des papillons
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies

Je suis bien, poussé par tes ailes
きみのはねにたおらされていい
kimi no hane ni taorasa rete ii

Toujours au même endroit, je te regarde (je te regarde)
いつもおなじばしょでみてんね (みてんね)
itsumo onaji basho de mitenne (mitenne)

D'accord
Okay
Okay

Les mots ne suffisent pas
ことばだけじゃたりない
kotoba dake ja tarinai

Devant moi, mon diamant
めのまえの my ダイヤ
me no mae no my daiya

Éblouissant, je tombe amoureux
まぶしくてほれてしまうよ
mabushikute horete shimau yo

Un chef-d'œuvre
ひとつのけっさく
hitotsu no kessaku

Avec un panneau brillant, plein de lumière dans toute la ville
ぴかぴか sign あふれてるまちじゅうで
pikapika sign afureteru machijuu de

Mon cœur fait des battements furtifs
しせんむしした my はばたき
shisen mushi shita my habataki

Je me demande si je peux exprimer tout ça, j'hésite tellement
つたえられるかなやむことばっか
tsutaeraru kana yamuru koto bakka

Faisons-le, sortons de ce cocon
たびにでよう from this cocoon
tabi ni deyou from this cocoon

Chaque fois que je te vois
きみをみるたびに
kimi wo miru tabi ni

Mon cœur bat si fort
Heart is beating so loud
Heart is beating so loud

Je suis tout excité
ときめいてるさ
tokimeiteru sa

Comme je suis vraiment
ありのまま go
ari no mama go

Bébé, tu me fais ressentir des papillons, des papillons
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies

Parce que tu es mon seul papillon, papillon
'Cause you're my only butterfly, butterfly
'Cause you're my only butterfly, butterfly

Pour toi seul, je ferais fleurir (des fleurs qui s'épanouissent)
きみだけのためはなさかそう (blooming flowers)
kimi dake no tame wa nasakasou (blooming flowers)

Bébé, tu me fais ressentir
Baby, you got me feelin'
Baby, you got me feelin'

Des papillons, ouais, tu me fais trembler à chaque fois
Butterflies, yeah, you got me shakin' every time
Butterflies, yeah, you got me shakin' every time

Papillon, ouais, je veux que tu sois à mes côtés
Butterfly, yeah, I want you to be by my side
Butterfly, yeah, I want you to be by my side

En dansant, en volant
おどりながら fly
odori nagara fly

Ne t'arrête jamais, tu me fais sentir vivant
Don't you ever stop, you make me feel alive
Don't you ever stop, you make me feel alive

Roulant, je tombe
とおまわりして I'm falling
toomawari shite I'm falling

Je ne vois que toi dans ce paysage
きみしかみえないこうけい
kimi shika mienai koukei

Quand tout est prêt
じゅんびできたら
junbi dekitar

On est ensemble, d'accord
きみといっしょに alright
kimi to issho ni alright

Que ce soit le jour ou la nuit, je m'en fous
ひるもよるも don't care
hiru mo yoru mo don't care

Même si les mots me manquent, je vais le savourer
ことばかんじゃってもかみしめていこう
kotoba kanjatte mo kamishimete ikou

Tout, maintenant, je vais te l'envoyer
すべていまぶつけるんだ
subete ima butsukerun da

Je tiens ta main, un, deux, trois, let's go
きみのてにぎって、 one, two, three, let's go
kimi no te ni gitte, one, two, three, let's go

Des papillons, ouais, tu me fais trembler à chaque fois
Butterflies, yeah, you got me shakin' every time
Butterflies, yeah, you got me shakin' every time

Papillon, ouais, je veux que tu sois à mes côtés
Butterfly, yeah, I want you to be by my side
Butterfly, yeah, I want you to be by my side

En dansant (hey)
おどりながら (hey)
odori nagara (hey)

Ne t'arrête jamais (aw)
Don't you ever stop (aw)
Don't you ever stop (aw)

Bébé, tu me fais ressentir des papillons, des papillons
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies

Je suis bien, poussé par tes ailes
きみのはねにたおらされていい
kimi no hane ni taorasa rete ii

Toujours au même endroit, je te regarde (je te regarde)
いつもおなじばしょでみてんね (みてんね)
itsumo onaji basho de mitenne (mitenne)

Escrita por: Bang Chan (방찬) / VERSACHOI / D&H / Yohei. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Victoria. Subtitulado por Emanuele. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección