Transliteración y traducción generadas automáticamente

Butterflies
Stray Kids
Papillons
Butterflies
Chaque fois que je te vois
きみをみるたびに
kimi wo miru tabi ni
Les mots ne sortent même pas
ことばすらでてこないさ
kotoba sura detekonai sa
C'est comme si j'étais paralysé
ますくじょうえいしてるみたい
masuku jouei shiteru mitai
Alors que je devrais te faire comprendre ce que je ressens
きもちをつたえなきゃだめなのに
kimochi wo tsutaenakya dame na noni
Que faire ? Que faire ?
What to do? What to do?
What to do? What to do?
Oh, mon corps est figé, mon cœur ne fait que vibrer
Oh, からだかたずかるこころだけシェイク
Oh, karada katazukaru kokoro dake sheiku
Chaque fois que je te vois
きみをみるたびに
kimi wo miru tabi ni
Mon cœur bat si fort
Heart is beating so loud
Heart is beating so loud
Je suis tout excité
ときめいてるさ
tokimeiteru sa
Comme je suis vraiment
ありのまま go
ari no mama go
Bébé, tu me fais ressentir des papillons, des papillons
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Parce que tu es mon seul papillon, papillon
'Cause you're my only butterfly, butterfly
'Cause you're my only butterfly, butterfly
Pour toi seul, je ferais fleurir (des fleurs qui s'épanouissent)
きみだけのためはなさかそう (blooming flowers)
kimi dake no tame wa nasakasou (blooming flowers)
Bébé, tu me fais ressentir des papillons, des papillons
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Je suis bien, poussé par tes ailes
きみのはねにたおらされていい
kimi no hane ni taorasa rete ii
Toujours au même endroit, je te regarde (je te regarde)
いつもおなじばしょでみてんね (みてんね)
itsumo onaji basho de mitenne (mitenne)
D'accord
Okay
Okay
Les mots ne suffisent pas
ことばだけじゃたりない
kotoba dake ja tarinai
Devant moi, mon diamant
めのまえの my ダイヤ
me no mae no my daiya
Éblouissant, je tombe amoureux
まぶしくてほれてしまうよ
mabushikute horete shimau yo
Un chef-d'œuvre
ひとつのけっさく
hitotsu no kessaku
Avec un panneau brillant, plein de lumière dans toute la ville
ぴかぴか sign あふれてるまちじゅうで
pikapika sign afureteru machijuu de
Mon cœur fait des battements furtifs
しせんむしした my はばたき
shisen mushi shita my habataki
Je me demande si je peux exprimer tout ça, j'hésite tellement
つたえられるかなやむことばっか
tsutaeraru kana yamuru koto bakka
Faisons-le, sortons de ce cocon
たびにでよう from this cocoon
tabi ni deyou from this cocoon
Chaque fois que je te vois
きみをみるたびに
kimi wo miru tabi ni
Mon cœur bat si fort
Heart is beating so loud
Heart is beating so loud
Je suis tout excité
ときめいてるさ
tokimeiteru sa
Comme je suis vraiment
ありのまま go
ari no mama go
Bébé, tu me fais ressentir des papillons, des papillons
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Parce que tu es mon seul papillon, papillon
'Cause you're my only butterfly, butterfly
'Cause you're my only butterfly, butterfly
Pour toi seul, je ferais fleurir (des fleurs qui s'épanouissent)
きみだけのためはなさかそう (blooming flowers)
kimi dake no tame wa nasakasou (blooming flowers)
Bébé, tu me fais ressentir
Baby, you got me feelin'
Baby, you got me feelin'
Des papillons, ouais, tu me fais trembler à chaque fois
Butterflies, yeah, you got me shakin' every time
Butterflies, yeah, you got me shakin' every time
Papillon, ouais, je veux que tu sois à mes côtés
Butterfly, yeah, I want you to be by my side
Butterfly, yeah, I want you to be by my side
En dansant, en volant
おどりながら fly
odori nagara fly
Ne t'arrête jamais, tu me fais sentir vivant
Don't you ever stop, you make me feel alive
Don't you ever stop, you make me feel alive
Roulant, je tombe
とおまわりして I'm falling
toomawari shite I'm falling
Je ne vois que toi dans ce paysage
きみしかみえないこうけい
kimi shika mienai koukei
Quand tout est prêt
じゅんびできたら
junbi dekitar
On est ensemble, d'accord
きみといっしょに alright
kimi to issho ni alright
Que ce soit le jour ou la nuit, je m'en fous
ひるもよるも don't care
hiru mo yoru mo don't care
Même si les mots me manquent, je vais le savourer
ことばかんじゃってもかみしめていこう
kotoba kanjatte mo kamishimete ikou
Tout, maintenant, je vais te l'envoyer
すべていまぶつけるんだ
subete ima butsukerun da
Je tiens ta main, un, deux, trois, let's go
きみのてにぎって、 one, two, three, let's go
kimi no te ni gitte, one, two, three, let's go
Des papillons, ouais, tu me fais trembler à chaque fois
Butterflies, yeah, you got me shakin' every time
Butterflies, yeah, you got me shakin' every time
Papillon, ouais, je veux que tu sois à mes côtés
Butterfly, yeah, I want you to be by my side
Butterfly, yeah, I want you to be by my side
En dansant (hey)
おどりながら (hey)
odori nagara (hey)
Ne t'arrête jamais (aw)
Don't you ever stop (aw)
Don't you ever stop (aw)
Bébé, tu me fais ressentir des papillons, des papillons
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Je suis bien, poussé par tes ailes
きみのはねにたおらされていい
kimi no hane ni taorasa rete ii
Toujours au même endroit, je te regarde (je te regarde)
いつもおなじばしょでみてんね (みてんね)
itsumo onaji basho de mitenne (mitenne)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: