Transliteración y traducción generadas automáticamente

CALL
Stray Kids
LLAMADA
CALL
Ha pasado mucho tiempo sin noticias
It's been a long time 知らせもない
It's been a long time shirase mo nai
Incluso nuestros sentimientos parecen distantes
気持ちまで 二人遠いみたい
Kimochi made futari tōi mitai
Quiero comunicarme, pero ya no se cumple
伝えたいのに もう叶わない
Tsutaetai noni mō kanawanai
La distancia nos separa, los deseos no llegan
離れた距離 願いは届かない
Hanareta kyori negai wa todokanai
Sigo llamándote, sí, sí, sí
Still calling for you, yeah yeah yeah
Still calling for you, yeah yeah yeah
Sigo llamándote, sí, sí, sí
Still calling for you, yeah yeah yeah
Still calling for you, yeah yeah yeah
Sigo llamándote, sí, sí, sí
Still calling for you, yeah yeah yeah
Still calling for you, yeah yeah yeah
Sigo llamándote
Still calling for you
Still calling for you
Esa vista nostálgica
懐かしい あの景色が
Natsukashii ano keshiki ga
Esa versión de mí que envidiaba
羨ましい あの自分が
Urayamashii ano jibun ga
Simplemente al mirarnos, mi corazón
見つめ合うだけで 胸が
Mitsumeau dake de mune ga
Palpitaba en aquellos días, ahora tan lejos
ときめいた日は さりげなく so far now
Tokimeita hi wa sarigenaku so far now
Aunque nos crucemos en la calle, como si nada
道で会っても 何もなかったよう
Michi de atte mo nani mo nakatta yō
Las palabras de despedida que me dijiste
君から告げられた 別れの
Kimi kara tsugerareta wakare no
Incluso hicieron que mi razón se desvaneciera
言葉が飛ばした 理性までも
Kotoba ga tobashita risei made mo
Hasta este deseo se sintió interrumpido
途切れた気がした この願いさえも
Togireta ki ga shita kono negai sae mo
Si aún me amas como
If you still love me like
If you still love me like
Cuando nos conocimos
出会った時のよう
Deatta toki no yō
Como en aquel entonces
あの時のよう
Ano toki no yō
Llámame, si todavía estoy en tu corazón
Call me まだ僕が胸にいるなら
Call me mada boku ga mune ni iru nara
Si aún me amas como
If you still love me like
If you still love me like
Cuando nos conocimos
出会った時のよう
Deatta toki no yō
Como en aquel entonces
あの時のよう
Ano toki no yō
Llámame, si todavía estoy en tu corazón
Call me まだ僕が胸にいるなら
Call me mada boku ga mune ni iru nara
Ha pasado mucho tiempo sin noticias
It's been a long time 知らせもない
It's been a long time shirase mo nai
Incluso nuestros sentimientos parecen distantes
気持ちまで 二人遠いみたい
Kimochi made futari tōi mitai
Quiero comunicarme, pero ya no se cumple
伝えたいのに もう叶わない
Tsutaetai noni mō kanawanai
La distancia nos separa, los deseos no llegan
離れた距離 願いは届かない
Hanareta kyori negai wa todokanai
Sigo llamándote, sí, sí, sí
Still calling for you, yeah yeah yeah
Still calling for you, yeah yeah yeah
Sigo llamándote, sí, sí, sí
Still calling for you, yeah yeah yeah
Still calling for you, yeah yeah yeah
Sigo llamándote, sí, sí, sí
Still calling for you, yeah yeah yeah
Still calling for you, yeah yeah yeah
Sigo llamándote
Still calling for you
Still calling for you
Cariño, te extraño tanto ahora
Baby, I miss you so much now
Baby, I miss you so much now
No importa lo que digan los demás
誰が何言っても ey
Dare ga nani itte mo ey
Llamándote
Calling you up
Calling you up
Todavía te necesito, di
今でも君が必要 say
Ima demo kimi ga hitsuyō say
Si los sentimientos son mutuos, sí
気持ちなら 二人同じだと yeah
Kimochi nara futari onaji da to yeah
En aquel entonces, solo fue un error, nena
あの時はただの間違えと babe
Ano toki wa tada no machigae to babe
Quiero que lo digas en serio, la verdad
そうってほしいよ 本音
Sōtte hoshī yo honne
Como en una vieja novela
古い小説のようで
Furui shōsetsu no yō de
Este final tan desolador
こんな終わりなんて 統一
Konna owari nante tōitsu
Parece que no puedo superarlo
僕には乗り越えられなそうで
Boku ni wa norikoerare nai sō de
Déjame llorar en silencio
そっとして 涙で
Sotto shite namida de
Porque no puedo concentrarme en nada más
何も手につかないから
Nani mo te ni tsukanai kara
Ring-a-ling, tal vez sea molesto
ring-a-ling 迷惑かもでも
ring-a-ling meiwaku kamo demo
Pero solo hay una cosa que quiero que me digas
教えてほしいことがひとつだけあるんだ
Oshiete hoshii koto ga hitotsu dake arunda
Por eso
だから
Dakara
Incluso si no respondes, aunque sea la respuesta
返事すらない それが答えでも
Henji sura nai sore ga kotae demo
Sigo esperando, incluso ahora
僕は待ち続けている 今も
Boku wa machi tsudzukete iru ima mo
Ha pasado mucho tiempo sin noticias
It's been a long time 知らせもない
It's been a long time shirase mo nai
Incluso nuestros sentimientos parecen distantes
気持ちまで 二人遠いみたい
Kimochi made futari tōi mitai
Quiero comunicarme, pero ya no se cumple
伝えたいのに もう叶わない
Tsutaetai noni mō kanawanai
La distancia nos separa, los deseos no llegan
離れた距離 願いは届かない
Hanareta kyori negai wa todokanai
Sigo llamándote, sí, sí, sí
Still calling for you, yeah yeah yeah
Still calling for you, yeah yeah yeah
Sigo llamándote, sí, sí, sí
Still calling for you, yeah yeah yeah
Still calling for you, yeah yeah yeah
Sigo llamándote, sí, sí, sí
Still calling for you, yeah yeah yeah
Still calling for you, yeah yeah yeah
Sigo llamándote
Still calling for you
Still calling for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: