Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.077

CASE 143 (Japanese Version)

Stray Kids

Letra

Significado

CASE 143 (English Version)

CASE 143 (Japanese Version)

A situation's brewing, quite a scene
事件発生 かなりの事件
jiken hassei kanari no jiken

Caught up in your dangerous charm, it’s a real dilemma
危険な魅力にハマった一件
kiken na miryoku ni hamatta ikken

You're so thrilling, solving this is a must, a big problem
刺激的な君は 解決が不可欠な大問題
shigekiteki na kimi wa kaiketsu ga fukaketsu na dai mondai

Can I be your boyfriend?
Can I be your boyfriend?
Can I be your boyfriend?

No lies between us, no cap
君には嘘偽りない no cap
kimi ni wa uso itsuwari nai no cap

Words for you just overflow, my case
君への言葉が溢れ出す my case
kimi e no kotoba ga afuredasu my case

You're so perfect, can't even express it
You're so perfect 表しきれないくらい
You're so perfect arawashikirenai kurai

You got me losing patience
You got me losing patience
You got me losing patience

Can't hold back this emotion
抑えきれない emotion
osaekirenai emotion

You keep popping up, I never feel alright
浮かぶ君が I never feel alright
ukabu kimi ga I never feel alright

Conflicting feelings, can't tell why (oh)
交差する想い can't tell why (oh)
kōsasaru omoi can't tell why (oh)

Rollin' in the deep, inside my head
Rollin' in the deep, inside my head
Rollin' in the deep, inside my head

You got me bad
You got me bad
You got me bad

Hands up
手を上げ
te wo age

Moving towards you, on my way (oh)
君のもとへと moving, on my way (oh)
kimi no moto e to moving, on my way (oh)

Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?

Pulled in like a magnet (oh)
引かれる like a magnet (oh)
hikareru like a magnet (oh)

I can't explain this reaction
I can not explain this reaction
I can not explain this reaction

There's no one else, one-four-three (oh)
他にない one-four-three (oh)
hoka ni nai one-four-three (oh)

Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?

You're the only one on my mind (oh)
君だけが浮かぶ (oh)
kimi dake ga ukabu (oh)

I can't explain this emotion
I can not explain this emotion
I can not explain this emotion

One-four-three, I love you
One-four-three, I love you
One-four-three, I love you

A-B-C-D-E-F-G
A-B-C-D-E-F-G
A-B-C-D-E-F-G

I wanna send my code to you
I wanna send my code to you
I wanna send my code to you

Eight letters is all it takes
Eight letters is all it takes
eight letters is all it takes

And I'm gonna let you know, oh
And I'm gonna let you know, oh
and I'm gonna let you know, oh

Built a barricade, but it's for you (barricade)
君以外に建てた barricade (barricade)
kimi igai ni tateta barricade (barricade)

Call me by your code name, however you like (call me, baby)
好きなように call me by your code name (call me, baby)
suki na you ni call me by your code name (call me, baby)

Even if it's impossible, I want to be your soulmate (woo)
無理でもいいなりたい your soulmatе (woo)
muri demo ii naritai your soulmate (woo)

Just wish to upgrade 'cause
願いだけ upgrade 'cause
negai dake upgrade 'cause

You got me losing patience
You got me losing patiеnce
You got me losing patience

Can't hold back this emotion
抑えきれない emotion
osaekirenai emotion

You keep popping up, I never feel alright
浮かぶ君が I never feel alright
ukabu kimi ga I never feel alright

Conflicting feelings, can't tell why (oh)
交差する想い can't tell why (oh)
kōsasaru omoi can't tell why (oh)

Rollin' in the deep, inside my head
Rollin' in the deep, inside my head
Rollin' in the deep, inside my head

You got me bad
You got me bad
You got me bad

Hands up
手を上げ
te wo age

Moving towards you, on my way (oh)
君のもとへと moving, on my way (oh)
kimi no moto e to moving, on my way (oh)

Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?

Pulled in like a magnet (oh)
引かれる like a magnet (oh)
hikareru like a magnet (oh)

I can't explain this reaction
I can not explain this reaction
I can not explain this reaction

There's no one else, one-four-three (oh)
他にない one-four-three (oh)
hoka ni nai one-four-three (oh)

Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?

You're the only one on my mind (oh)
君だけが浮かぶ (oh)
kimi dake ga ukabu (oh)

I can't explain this emotion
I can not explain this emotion
I can not explain this emotion

One-four-three, I love you
One-four-three, I love you
One-four-three, I love you

Heartbeat, everything
Heartbeat e'rything
Heartbeat e'rything

A crisis like never before (crisis)
今までにない危機 (危機)
ima made ni nai kiki (kiki)

You ain't no fake
君は ain't no false
kimi wa ain't no false

In my heart, it repeats (repeat)
心の中また repeat (repeat)
kokoro no naka mata repeat (repeat)

Walking next to you, but I'm falling
Walking next to you, but I'm falling
Walking next to you, but I'm falling

Sinking deeper and deeper
さらに深く溺れ
sara ni fukaku obore

You're pulling me deeper and deeper
You're pulling me deeper and deeper
You're pulling me deeper and deeper

Try to get out, but I can't stop
Try to get out, but I can't stop
Try to get out, but I can't stop

Can I be the one? Yeah, I'll be the one
Can I be the one? Yeah, I'll be the one
Can I be the one? Yeah, I'll be the one

Even if I can't reach you, I’ll challenge myself as I am
届かなくてもありのまま挑戦
todokanakute mo ari no mama chōsen

Sorry for not moving or doing anything
動かず何もしないなんてごめん
ugokazu nani mo shinai nante gomen

Moving, I'm on my way (ee-yeah)
Moving, I'm on my way (ee-yeah)
Moving, I'm on my way (ee-yeah)

Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?

You're the only one on my mind (oh)
君だけが浮かぶ (oh)
kimi dake ga ukabu (oh)

I can't explain this emotion
I can not explain this emotion
I can not explain this emotion

One-four-three, I love you
One-four-three, I love you
One-four-three, I love you

Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?

Pulled in like a magnet (oh)
引かれる like magnet (oh)
hikareru like magnet (oh)

I can't explain this reaction
I can not explain this reaction
I can not explain this reaction

(There's no one else)
(他にない)
(hoka ni nai)

I'm gonna let you know (know)
I'm gonna let you know (know)
I'm gonna let you know (know)

That I'm just gonna go (go)
That I'm just gonna go (go)
that I'm just gonna go (go)

And hold you, so I'm never letting go
And hold you so I'm never letting go
and hold you so I'm never letting go

I'm gonna let you know (know)
I'm gonna let you know (know)
I'm gonna let you know (know)

That I'm just gonna go (just go)
That I'm just gonna go (just go)
that I'm just gonna go (just go)

I'll rush to you like I'm
すぐ駆けつける君のもとへと like I'm
sugu kake tsukeru kimi no moto e to like I'm

Never letting go, oh
Never letting go, oh
Never letting go, oh

I can't explain this emotion
I can not explain this emotion
I can not explain this emotion

One-four-three, I love you
One-four-three, I love you
One-four-three, I love you

Escrita por: Daviid (3SCAPE) / BangChan (방찬) / Changbin (창빈) / Han / KM-MARKIT / Raphael / Yosia. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección