Transliteración y traducción generadas automáticamente

CHILL (Japanese Version)
Stray Kids
CHILL (English Version)
CHILL (Japanese Version)
Go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Endless fights over love
たえることのない争い愛
taeru koto no nai arasoi ai
It wasn't supposed to be like this from the start
最初からこうな訳じゃない
saisho kara kou na wake ja nai
Were we just different all along?
それぞれただ違ったのか
sorezore tada chigatta no ka
In the end, were our feelings wrong?
結局想いは間違っていたのか
kekkyoku omoi wa machigatte ita no ka
Even when we hold hands, we look away
手をつないでも別の方を見る
te wo tsunaide mo betsu no kata wo miru
Even when we talk, we drift apart
話しても別の方へと行く
hanashite mo betsu no kata e to iku
Conversations without love feel like
愛のない会話に心も
ai no nai kaiwa ni kokoro mo
Chewing gum stuck in an empty trash can
からっぽのゴミ箱につくガムのよう
karappo no gomibako ni tsuku gumu no you
The clock ticks tick-tock
時計の針がチッキトク
dokei no hari ga chikkitoku
Only awkward air hangs around
ぎこちない空気だけが漂う
gikochinai kuuki dake ga tadayou
In that gaze that seems to have a reason
理由ありげなその眼差しに
riyuu arige na sono manazashi ni
I look ahead (go, go, go, go, go)
僕は前を向いて (go, go, go, go, go)
boku wa mae wo muite (go, go, go, go, go)
Just go your way, I’ll open up to you
Just go your way, 君へ打ち明けて
Just go your way, kimi e uchiakete
My heart's clearer than the sadness
悲しみよりも心晴れて
kanashimi yori mo kokoro harete
Yes, you, that's you, thank you, right now
Yes, you, that's you, thank you, right now
Yes, you, that's you, thank you, right now
We are
僕らは
bokura wa
Yeah, we gonna break, break, break together
Yeah, we gonna break, break, break together
Yeah, we gonna break, break, break together
All the days we spent, every single one
過ごしていた、day, daysの全ても
sugoshite ita, day, days no subete mo
I don’t care if I throw it all away now
今は捨てたとしても構わないさもう
ima wa suteta to shitemo kamawanai sa mou
Let it chill, these feelings (yes, sir)
Let it chill, この想いを (yes, sir)
Let it chill, kono omoi wo (yes, sir)
Don't you ca-ca-care anymore
Don't you ca-ca-care anymore
Don't you ca-ca-care anymore
Let’s say goodbye to the memories too
別れを告げよう思い出にも
wakare wo tsugeyou omoide ni mo
You should throw it all away so you won’t regret
君も全てを捨てて後悔しないよう
kimi mo subete wo sutete koukai shinai you
Let it chill, those feelings
Let it chill, その想いを
Let it chill, sono omoi wo
I mean, like ah
I mean, like ah
I mean, like ah
Before I knew it, it’s already gone cold
いつの間にかもう冷めてしまった
itsu no ma ni ka mou samete shimatta
Let it all flow and start fresh now
全て流して新しく今 start now
subete nagashite atarashiku ima start now
Even if our toxic bond delays the outcome
腐れ縁が結果を遅らせても
kusareen ga kekka wo okurasete mo
The chances ahead are zero, all gone
どうせこの先の可能性はゼロ、all gone
douse kono saki no kanousei wa zero, all gone
Let’s end it now
終わりにしてみよう
owari ni shite miyou
I hesitated, but
迷ってみたけど
mayotte mita kedo
You feel the same, right?
君も同じでしょ
kimi mo onaji desho
So why are you crying?
なのにどうして泣くの
nano ni doushite naku no
The clock ticks tick-tock
時計の針がチッキトク
dokei no hari ga chikkitoku
Only awkward air hangs around
ぎこちない空気だけが漂う
gikochinai kuuki dake ga tadayou
In that gaze that seems to have a reason
理由ありげなその眼差しに
riyuu arige na sono manazashi ni
I look ahead (go, go, go, go, go)
僕は前を向いて (go, go, go, go, go)
boku wa mae wo muite (go, go, go, go, go)
Just go your way, I’ll open up to you
Just go your way, 君へ打ち明けて
Just go your way, kimi e uchiakete
My heart's clearer than the sadness
悲しみよりも心晴れて
kanashimi yori mo kokoro harete
Yes, you, that's you, thank you, right now
Yes, you, that's you, thank you, right now
Yes, you, that's you, thank you, right now
We are
僕らは
bokura wa
Yeah, we gonna break, break, break together
Yeah, we gonna break, break, break together
Yeah, we gonna break, break, break together
All the days we spent, every single one
過ごしていた、day, daysの全ても
sugoshite ita, day, days no subete mo
I don’t care if I throw it all away now
今は捨てたとしても構わないさもう
ima wa suteta to shitemo kamawanai sa mou
Let it chill, these feelings (yes, sir)
Let it chill, この想いを (yes, sir)
Let it chill, kono omoi wo (yes, sir)
Don't you ca-ca-care anymore
Don't you ca-ca-care anymore
Don't you ca-ca-care anymore
Let’s say goodbye to the memories too
別れを告げよう思い出にも
wakare wo tsugeyou omoide ni mo
You should throw it all away so you won’t regret
君も全てを捨てて後悔しないよう
kimi mo subete wo sutete koukai shinai you
Let it chill, those feelings
Let it chill, その想いを
Let it chill, sono omoi wo
I don’t care
かまわない
kamawanai
I’ll spill it all out
全て吐き出し
subete hakidashi
Let’s wash away all the piled-up talks
積もる話洗いざらい流し
tsumoru hanashi araizarai nagashi
Let’s get it all out this time
この際も吐き出していこう
kono sai mo hakidashite ikou
Even the opinions I’ve kept deep inside
心の奥ためた意見も
kokoro no oku tameta iken mo
We are the best actors
僕たちは最高なactor
bokutachi wa saikou na actor
No more lies, it’s over now
偽りは終わりさもう over now
itsuwari wa owari sa mou over now
Yeah, we gonna break, break, break together
Yeah, we gonna break, break, break together
Yeah, we gonna break, break, break together
All the days we spent, every single one
過ごしていた、day, daysの全ても
sugoshite ita, day, days no subete mo
I don’t care if I throw it all away now
今は捨てたとしても構わないさもう
ima wa suteta to shitemo kamawanai sa mou
Let it chill, these feelings (yes, sir)
Let it chill, この想いを (yes, sir)
Let it chill, kono omoi wo (yes, sir)
Don't you ca-ca-care anymore
Don't you ca-ca-care anymore
Don't you ca-ca-care anymore
Let’s say goodbye to the memories too
別れを告げよう思い出にも
wakare wo tsugeyou omoide ni mo
You should throw it all away so you won’t regret
君も全てを捨てて後悔しないよう
kimi mo subete wo sutete koukai shinai you
Let it chill, those feelings
Let it chill, その想いを
Let it chill, sono omoi wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: