Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.334

CHILL (Japanese Version)

Stray Kids

Letra

Significado

RELÁJATE (Versión En Japonés)

CHILL (Japanese Version)

Ir, ir, ir, ir, ir
Go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go

Sí, sí
Yeah, yeah
Yeah, yeah

Una pelea de amor interminable
たえることのない争い愛
taeru koto no nai arasoi ai

No es como si fuera así desde el principio
最初からこうな訳じゃない
saisho kara kou na wake ja nai

¿Fue solo que éramos diferentes?
それぞれただ違ったのか
sorezore tada chigatta no ka

Al final, ¿nuestros sentimientos estaban equivocados?
結局想いは間違っていたのか
kekkyoku omoi wa machigatte ita no ka

Aunque estemos tomados de la mano, miramos en direcciones opuestas
手をつないでも別の方を見る
te wo tsunaide mo betsu no kata wo miru

Aunque hablemos, vamos por caminos separados
話しても別の方へと行く
hanashite mo betsu no kata e to iku

En una conversación sin amor, el corazón
愛のない会話に心も
ai no nai kaiwa ni kokoro mo

Es como un chicle pegado en un basurero vacío
からっぽのゴミ箱につくガムのよう
karappo no gomibako ni tsuku gumu no you

Las manecillas del reloj hacen tic tac
時計の針がチッキトク
dokei no hari ga chikkitoku

Solo un aire incómodo flota a nuestro alrededor
ぎこちない空気だけが漂う
gikochinai kuuki dake ga tadayou

Con esa mirada que parece tener una razón
理由ありげなその眼差しに
riyuu arige na sono manazashi ni

Yo sigo adelante (ir, ir, ir, ir, ir)
僕は前を向いて (go, go, go, go, go)
boku wa mae wo muite (go, go, go, go, go)

Solo sigue tu camino, te lo diré
Just go your way, 君へ打ち明けて
Just go your way, kimi e uchiakete

Mi corazón está más tranquilo que triste
悲しみよりも心晴れて
kanashimi yori mo kokoro harete

Sí, tú, eres tú, gracias, ahora mismo
Yes, you, that's you, thank you, right now
Yes, you, that's you, thank you, right now

Nosotros
僕らは
bokura wa

Sí, vamos a romper, romper, romper juntos
Yeah, we gonna break, break, break together
Yeah, we gonna break, break, break together

Todo lo que pasamos, todos esos días
過ごしていた、day, daysの全ても
sugoshite ita, day, days no subete mo

Aunque los dejemos atrás, ya no importa
今は捨てたとしても構わないさもう
ima wa suteta to shitemo kamawanai sa mou

Déjalo estar, estos sentimientos (sí, señor)
Let it chill, この想いを (yes, sir)
Let it chill, kono omoi wo (yes, sir)

¿Ya no te importa más?
Don't you ca-ca-care anymore
Don't you ca-ca-care anymore

Vamos a decir adiós, incluso a los recuerdos
別れを告げよう思い出にも
wakare wo tsugeyou omoide ni mo

Para que no te arrepientas de dejarlo todo atrás
君も全てを捨てて後悔しないよう
kimi mo subete wo sutete koukai shinai you

Déjalo estar, esos sentimientos
Let it chill, その想いを
Let it chill, sono omoi wo

Quiero decir, como ah
I mean, like ah
I mean, like ah

Antes de darme cuenta, ya me había enfriado
いつの間にかもう冷めてしまった
itsu no ma ni ka mou samete shimatta

Dejémoslo todo atrás y comencemos de nuevo
全て流して新しく今 start now
subete nagashite atarashiku ima start now

Aunque nuestras malas relaciones retrasen el resultado
腐れ縁が結果を遅らせても
kusareen ga kekka wo okurasete mo

De todas formas, las posibilidades futuras son cero, todas se han ido
どうせこの先の可能性はゼロ、all gone
douse kono saki no kanousei wa zero, all gone

Es hora de terminar
終わりにしてみよう
owari ni shite miyou

Aunque dudé
迷ってみたけど
mayotte mita kedo

Seguro que tú también lo hiciste
君も同じでしょ
kimi mo onaji desho

Entonces, ¿por qué lloras?
なのにどうして泣くの
nano ni doushite naku no

Las manecillas del reloj hacen tic tac
時計の針がチッキトク
dokei no hari ga chikkitoku

Solo un aire incómodo flota a nuestro alrededor
ぎこちない空気だけが漂う
gikochinai kuuki dake ga tadayou

Con esa mirada que parece tener una razón
理由ありげなその眼差しに
riyuu arige na sono manazashi ni

Yo sigo adelante (ir, ir, ir, ir, ir)
僕は前を向いて (go, go, go, go, go)
boku wa mae wo muite (go, go, go, go, go)

Solo sigue tu camino, te lo diré
Just go your way, 君へ打ち明けて
Just go your way, kimi e uchiakete

Mi corazón está más tranquilo que triste
悲しみよりも心晴れて
kanashimi yori mo kokoro harete

Sí, tú, eres tú, gracias, ahora mismo
Yes, you, that's you, thank you, right now
Yes, you, that's you, thank you, right now

Nosotros
僕らは
bokura wa

Sí, vamos a romper, romper, romper juntos
Yeah, we gonna break, break, break together
Yeah, we gonna break, break, break together

Todo lo que pasamos, todos esos días
過ごしていた、day, daysの全ても
sugoshite ita, day, days no subete mo

Aunque los dejemos atrás, ya no importa
今は捨てたとしても構わないさもう
ima wa suteta to shitemo kamawanai sa mou

Déjalo estar, estos sentimientos (sí, señor)
Let it chill, この想いを (yes, sir)
Let it chill, kono omoi wo (yes, sir)

¿Ya no te importa más?
Don't you ca-ca-care anymore
Don't you ca-ca-care anymore

Vamos a decir adiós, incluso a los recuerdos
別れを告げよう思い出にも
wakare wo tsugeyou omoide ni mo

Para que no te arrepientas de dejarlo todo atrás
君も全てを捨てて後悔しないよう
kimi mo subete wo sutete koukai shinai you

Déjalo estar, esos sentimientos
Let it chill, その想いを
Let it chill, sono omoi wo

No importa
かまわない
kamawanai

Desahoguémonos
全て吐き出し
subete hakidashi

Lavemos todas esas historias acumuladas
積もる話洗いざらい流し
tsumoru hanashi araizarai nagashi

Vamos a sacarlo todo
この際も吐き出していこう
kono sai mo hakidashite ikou

Incluso las opiniones guardadas en lo más profundo de nuestro corazón
心の奥ためた意見も
kokoro no oku tameta iken mo

Somos los mejores actores
僕たちは最高なactor
bokutachi wa saikou na actor

La falsedad ha terminado, ya es pasado
偽りは終わりさもう over now
itsuwari wa owari sa mou over now

Sí, vamos a romper, romper, romper juntos
Yeah, we gonna break, break, break together
Yeah, we gonna break, break, break together

Todo lo que pasamos, todos esos días
過ごしていた、day, daysの全ても
sugoshite ita, day, days no subete mo

Aunque los dejemos atrás, ya no importa
今は捨てたとしても構わないさもう
ima wa suteta to shitemo kamawanai sa mou

Déjalo estar, estos sentimientos (sí, señor)
Let it chill, この想いを (yes, sir)
Let it chill, kono omoi wo (yes, sir)

¿Ya no te importa más?
Don't you ca-ca-care anymore
Don't you ca-ca-care anymore

Vamos a decir adiós, incluso a los recuerdos
別れを告げよう思い出にも
wakare wo tsugeyou omoide ni mo

Para que no te arrepientas de dejarlo todo atrás
君も全てを捨てて後悔しないよう
kimi mo subete wo sutete koukai shinai you

Déjalo estar, esos sentimientos
Let it chill, その想いを
Let it chill, sono omoi wo

Escrita por: Han Jisung (한지성) / KM-MARKIT. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Amanda y traducida por Zincro. Revisión por Zincro. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección