Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 119.722
Letra

Significado

CIRCUS

CIRCUS

De grote aankondiging klinkt als een megafoon (megafoon)
だいせっきょうのこえ like a megaphone (megaphone)
Daisekkō no koe like a megaphone (megaphone)

Zorg dat je niet opvalt, verander je houding (houding)
きずかれないよう かえるまんなーもーど (manner mood)
Kizukarenai yō kaeru manner mood (manner mood)

Dag in, dag uit, blijf maar schijnen
ひび ひび ひび ひび みがきつづけた
Hibi hibi hibi hibi migaki tsuzuketa

Historisch Show, kom op, doe het zo
れきし てき Show さ come on, do it like this
Rekishi teki Show sa come on, do it like this

Boom, boom, spring als een superbal
Boom, boom, jump like a super ball
Boom, boom, jump like a super ball

Geef niks om andere dingen
Just don’t care ほかのことなど
Just don't care hoka no koto nado

Kijk naar de onoverwinnelijke act
みとけな むてきな きょくげい
Mitokena muteki na kyokugei

Laten we beginnen, met de maan en de giraf
Let's get it on, おつきにぞうにきりん
Let's get it on, otsuki ni zō ni kirin

Breng het vuur naar buiten
Bring out the fire
Bring out the fire

Ring-ring-ring, jongleren, we gaan dit afbranden
Ring-ring-ring, juggling, we gonna burn this down
Ring-ring-ring, juggling, we gonna burn this down

De clown rockster
ぴえろ rockstar
Piero rockstar

Ring-ding-ding, digi-ding, we gaan deze stad veroveren (we gaan deze stad veroveren)
Ring-ding-ding, digi-ding, we gonna run this town (we gonna run this town)
Ring-ding-ding, digi-ding, we gonna run this town (we gonna run this town)

De show begint met een knal-knal-knal
The show starts with a bang-bang-bang
The show starts with a bang-bang-bang

Van 's ochtends tot 's avonds spelen, spelen, spelen
あさからばん play, play, play
Asa kara ban play, play, play

Pak de teugels, klaar
たづなとれ ready
Tazuna tore ready

Het eindigt niet, rond en rond en rond en rond
おわらない round and round and round and round
Owaranai round and round and round and round

De show moet doorgaan, met de lichten aan
The show must go on ひぶたきられたまま
The show must go on hibutakirareta mama

Focus, sta op (het doek gaat nu open)
Focus, stand up (まくはいまひらかれる)
Focus, stand up (maku wa ima hirakareru)

Welkom in de zone
Wel-welcome to the zone
Wel-welcome to the zone

Voelt goed nu, voelt goed nu
Feeling good right now, feeling good right now
Feeling good right now, feeling good right now

Ook mijn lichaam begint te bewegen
うごきだす body も
Ugoki dasu body mo

Voelt goed nu, voelt goed nu
Feeling good right now, feeling good right now
Feeling good right now, feeling good right now

Alles trekt mijn aandacht
すべてにめをうばわれるよ
Subete ni me o ubawareru yo

Zelfs mijn hart wordt gevangen
こころまでとらわれるよ
Kokoro made torawareru yo

Dus welkom in mijn huis
So welcome to my home
So welcome to my home

Voelt goed nu, voelt goed nu (ah, ja)
Feeling good right now, feeling good right now (ah, yeah)
Feeling good right now, feeling good right now (ah, yeah)

Ja
Yeah
Yeah

Alle lichten uit
All lights out
All lights out

Mag ik uw aandacht, dames en heren
May I have your attention, my ladies and gentlemen
May I have your attention, my ladies and gentlemen

De tweede start
にぶんのすたーと
Nibun no sutāto

Niemand kan het zo doen
Ain’t nobody can do it like this
Ain't nobody can do it like this

Laten we gewoon beginnen, een nieuwe begroeting
Let’s just start あらためごあいさつ
Let's just start aratame goaisatsu

Bam, parara, het is nu tijd
Bam, ぱららら だっぱふけ now
Bam, pararara dappafuke now

Het is een schot (boom boom)
たいほうだ てぽう (boom boom)
Taihō da tepō (boom boom)

Na-na-na-na-na, de koning van de straat komt voorbij
Na-na-na-na-na, ろくじょう KING がおとおり
Na-na-na-na-na, roku jō KING ga otoori

Breng het vuur naar buiten
Bring out the fire
Bring out the fire

Ring-ring-ring, jongleren, we gaan dit afbranden
Ring-ring-ring, juggling, we gonna burn this down
Ring-ring-ring, juggling, we gonna burn this down

De clown rockster
ぴえろ rockstar
Piero rockstar

Ring-ding-ding, digi-ding, we gaan deze stad veroveren (we gaan deze stad veroveren)
Ring-ding-ding, digi-ding, we gonna run this town (we gonna run this town)
Ring-ding-ding, digi-ding, we gonna run this town (we gonna run this town)

De show begint met een knal-knal-knal
The show starts with a bang-bang-bang
The show starts with a bang-bang-bang

Van 's ochtends tot 's avonds spelen, spelen, spelen
あさからばん play, play, play
Asa kara ban play, play, play

Pak de teugels, klaar
たづなとれ ready
Tazuna tore ready

Het eindigt niet, rond en rond en rond en rond
おわらない round and round and round and round
Owaranai round and round and round and round

De show moet doorgaan, met de lichten aan
The show must go on ひぶたきられたまま
The show must go on hibutakirareta mama

Focus, sta op (het doek gaat nu open)
Focus, stand up (まくはいまひらかれる)
Focus, stand up (maku wa ima hirakareru)

Welkom in de zone
Wel-welcome to the zone
Wel-welcome to the zone

Voelt goed nu, voelt goed nu
Feeling good right now, feeling good right now
Feeling good right now, feeling good right now

Ook mijn lichaam begint te bewegen
うごきだす body も
Ugoki dasu body mo

Voelt goed nu, voelt goed nu
Feeling good right now, feeling good right now
Feeling good right now, feeling good right now

Alles trekt mijn aandacht
すべてにめをうばわれるよ
Subete ni me o ubawareru yo

Zelfs mijn hart wordt gevangen
こころまでとらわれるよ
Kokoro made torawareru yo

Dus welkom in mijn huis
So welcome to my home
So welcome to my home

Voelt goed nu, voelt goed nu
Feeling good right now, feeling good right now
Feeling good right now, feeling good right now

Dit is waar je op wachtte, oh ja
Now this is what you are waiting for, oh yeah
Now this is what you are waiting for, oh yeah

De stemmen stijgen op
よいしれるこえがたかなってく
Yoi shireru koe ga takanatteku

(Oh, oh) Er is niets om je zorgen over te maken
(Oh, oh) かつすることもない
(Oh, oh) Katsu suru koto mo nai

(Oh, oh) Er is niets om je druk over te maken
(Oh, oh) かれることもない
(Oh, oh) Kareru koto mo nai

De party vlamt op
もえあがる party
Moeagaru party

(Iedereen kan de encore niet stoppen)
(だれもとめられないあんこーる)
(Dare mo tomerarenai anko-ru)

Tatatatata, lalala, tatatata
たったったら ららら ったたら
Tatta tattara rarara ttatara

Tatata, latta, tatata
ったった らった ったら
Ttattatta rattatta ttara

Latta, tatatata, tatata
らった ったららららった たら
Rattatta ttara rarararatta tara

Tatatatata, laten we gaan
ったったら let's go
Ttattattara let's go

Alles trekt mijn aandacht
すべてにめをうばわれるよ
Subete ni me o ubawareru yo

Zelfs mijn hart wordt gevangen
こころまでとらわれるよ
Kokoro made torawareru yo

Dus welkom in mijn huis
So welcome to my home
So welcome to my home

Voelt goed nu, voelt goed nu
Feeling good right now, feeling good right now
Feeling good right now, feeling good right now

Escrita por: KM-MARKIT / Ear Attack / chAN's / HAN (3RACHA) / Changbin (3RACHA) / BangChan (3RACHA). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Fabiana. Subtitulado por Anniiiii!. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección